E0227 |
Mais ce qui caractérise le créole par opposition à ces langu... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0231 |
Quel est ici le sens du terme? Remarquons tout d' abord qu'i... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0232 |
S'opposant à la langue du royaume centralisé, les dialectes ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0233 |
Les dialectes confortent la langue, lui donnent ses lettres ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0234 |
Les dialectes sont le produit de l'évolution des langues, év... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0235 |
[…] il écrit : "A l'intérieur d'un groupe linguistique étend... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0236 |
Il laisse entendre dire que la différence entre langue et di... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0237 |
Alsacien et français sont donc d’abord "deux langues", puis ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0238 |
S’imposent alors deux évidences : du strict point de vue de ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0239 |
Le dialecte se trouve être non seulement une langue qui n'a ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0240 |
Il nous faut abandonner ces appellations de langue et de dia... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0241 |
Le paysan attaché à sa terre parle le "dialecte", le citadin... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0242 |
La linguistique (ou ce qui en tenait lieu) était raciste au ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0243 |
Cet héritage [de la Révolution Française] porte essentiellem... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0244 |
Ces langues que l'on déterre avec ravissement produisent de ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1507 |
[...] on parle à la capitale ou à la métropole en oubliant l... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1508 |
En effet, elle [la superstructure linguistique] n'est plus i... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1509 |
Le principe y est toujours le même : dans la lignée des théo... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1510 |
Or, dans les deux cas, l'expérience a montré que l'argumenta... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1511 |
Car l'ablation des cultures locales, des langues locales, à ... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1512 |
Car face au champ d'exclusion linguistique qui accompagne le... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1513 |
Si le problème théorique de la libération linguistique n'a q... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1515 |
Là-bas [en Afrique], le choix était entre parler en langue l... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1516 |
On se contente de demander l'introduction de langues dominée... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1517 |
Tout ce qui précède nous a montré que la tendance du colonis... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1518 |
Le devoir de civilisation prôné par Jules Ferry (civilisatio... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1519 |
On utilise la même langue, au sens propre tout d'abord, puis... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E1520 |
En amont on se débarrasse du français, jusqu'ici langue domi... |
français |
1979 |
D009 |
L |
E0228 |
Toutes les langues sont égales aux yeux du linguiste, y comp... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1566 |
Les langues sont-elles endogènes ou exogènes ? Il s'agit ici... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1567 |
Les politiques linguistiques sont souvent l'objet de discour... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1568 |
(…) la mondialisation, qui multiplie les réseaux de communic... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1569 |
Dans une grande partie du monde aujourd'hui, et en particuli... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1570 |
[Hagège] souligne l'ambiguïté de la promotion des langues me... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1571 |
(…) derrière la défense des "petites" langues se profile l'o... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E1572 |
(…) on peut se demander si discours alarmiste ou apocalyptiq... |
français |
2002 |
D010 |
L |
E0229 |
Que les comptes rendus d'assemblées ou séances de sociétés p... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1477 |
[...] d'une polarité sociolinguistique neutre on va passer à... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1478 |
Le cadre conceptuel qui devait contribuer aux avancées théor... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1479 |
Une évidence s'impose à l'observateur : la représentation st... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1480 |
Il n'est pas douteux que dans cet affrontement des représent... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1482 |
Ces orientations n'ont certes pas été d'une cohérence et d'u... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1483 |
Bien que spécifique, le cas de Sisteron est exemplaire : il ... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1484 |
Comme en situation de conflit diglossique, la langue dominée... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1485 |
Enseigner une langue minorée est un cas de figure pédagogiqu... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1486 |
On observe que dans ce texte fondamental [Loi organique 4/19... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E1648 |
L'acceptation d'une promotion généralisée de la "langue nati... |
français |
1991 |
D011 |
L |
E0245 |
Contrairement à ce que certains peuvent penser, cette multip... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E0246 |
La langue du Qoran, l’arabe dit classique, est une langue es... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1527 |
Le mot hébreu schibboleth, qui signifie "épi", a, comme le m... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1528 |
En Tanzanie (…), il y a dans un premier temps diglossie entr... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1529 |
Cette non-correspondance entre l'Etat, la nation et la langu... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1530 |
Il n'y a pas sur le territoire de langue qui pourrait préten... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1531 |
(…) Le plurilinguisme à langues dominantes minoritaires dans... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1532 |
L'Afrique noire dite "francophone" nous présente encore une ... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1533 |
Dans un cas, le statut de langue nationale est pratique, il ... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1534 |
Et les métaphores ne manquent pas, en particulier dans les l... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1535 |
Ce remplacement d'une langue par une autre peut donc être al... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1536 |
Lorsqu'un Etat nouvellement indépendant décide de prendre co... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1537 |
A propos de l'Inde et de la Guinée, (…) les politiques lingu... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1538 |
L'écriture peut (…) être le lieu d'une intervention directe,... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1539 |
On voit que la volonté d'enrichir le vocabulaire d'une langu... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1540 |
L'expansion d'une langue en nombre de locuteurs est une chos... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E1649 |
On verra (…) les locuteurs de certaines langues dominées écr... |
français |
1999 |
D012 |
L |
E0255 |
A travers la confusion faite là entre les dialectes du franç... |
français |
2001 |
D013 |
L |
E1488 |
Pour l'école catalane de sociolinguistique et les chercheurs... |
français |
2001 |
D013 |
L |
E1489 |
Un autre aspect novateur que présente le modèle catalano-occ... |
français |
2001 |
D013 |
L |
E1490 |
L'originalité de la sociolinguistique catalano-occitane est ... |
français |
2001 |
D013 |
L |
E1491 |
C'est pourquoi il est tout aussi faux et sans doute aussi qu... |
français |
2001 |
D013 |
L |
E0259 |
On distingue plusieurs types de langues dépourvues de territ... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1687 |
La défense des langues régionales et minoritaires ne s'organ... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1688 |
En optant pour la protection des langues plutôt que des grou... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1689 |
[…] L'heure d'enseignement a un coût moyen qui n'est guère d... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1690 |
En ce qui concerne la légitimité dont peuvent se prévaloir c... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1691 |
Une […] opposition entre langue régionale ou minoritaire et ... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1692 |
Une langue désignée comme officielle sur une partie du terri... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E1693 |
La présence effective d'une langue régionale dans un vecteur... |
français |
2005 |
D014 |
L |
E0260 |
Nous appelons « satellisation » le phénomène par lequel l’id... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1655 |
Le terme de langue minorée est utilisé par nous pour référer... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1656 |
Le numéro de Langue françaises sur les parlers régionaux (n°... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1657 |
Si on parle de langue et non de dialecte, c'est que l'accord... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1658 |
Régional convient parfaitement ici si l'on se met d'accord s... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1659 |
Certains auteurs de communications rejettent le terme de lan... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1660 |
A l'idée, considérée comme allant de soi, que les langues et... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1661 |
Il y a lieu de poser au départ que l'opposition langue / dia... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1662 |
"Langues régionales" doit être entendu guillemeté et employé... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1663 |
Si on veut réduire l'opposition langue vs dialectes à l'oppo... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1664 |
La culture hégémonique en France est caractérisée par l'impo... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1666 |
Tout système linguistique est langue. Toute langue peut avoi... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1667 |
L'étude du contact des langues est donc inséparable de l'exa... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1668 |
Mais déjà une tendance plus centralisatrice se faisait jour ... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E1669 |
L'ouverture de la section de CAPES (Certificat d'Aptitude Pé... |
français |
2003 |
D015 |
L |
E0262 |
La notion de minorité ne fait pas référence à des mesures em... |
français |
1996 |
D016 |
L |
E1494 |
La présence de l'irlandais parlé en Irlande dans cette grapp... |
français |
1996 |
D016 |
L |
E1506 |
Les seules nations admises par la pensée libérale de la fin ... |
français |
2004 |
D020 |
L |
E1670 |
Dialecte ou patois. On entend par là un parler régional (l'a... |
français |
1972 |
D021 |
L |
E1671 |
a) Chaque patois est lui-même constitué par une multitude de... |
français |
1972 |
D021 |
L |
E1672 |
Langue nationale. C'est la langue officielle à l'intérieur d... |
français |
1972 |
D021 |
L |
E1673 |
Mélange de langues. L'existence de relations régulières entr... |
français |
1972 |
D021 |
L |
E1674 |
En mars 1988, Jean-Marie Bressand envoyait au ministre de l'... |
français |
1993 |
D022 |
L |
E1675 |
Les propositions de Michel Rocard et d'Alain Decaux consiste... |
français |
1993 |
D022 |
L |
E0249 |
Il faut ajouter un niveau pour le russe : selon le pays cons... |
français |
2006 |
D075 |
L |
E1641 |
La sociologie présente la langue à la fois comme un système ... |
français |
2006 |
D075 |
L |
E1642 |
Les concepts de langue commune et de langue maternelle ne co... |
français |
2006 |
D075 |
L |
E0253 |
La conception de la catégorie des "langues des migrants" app... |
français |
2006 |
D076 |
L |
E1626 |
Nous proposons d'analyser dans cette contribution la situati... |
français |
2006 |
D076 |
L |
E1627 |
Il faut aussi préciser la politique linguistique suédoise tr... |
français |
2006 |
D076 |
L |
E1628 |
Le kurde est considéré comme une langue dépourvue de territo... |
français |
2006 |
D076 |
L |
E0254 |
Un linguiste russe, Aleksandr Kibrik, a (…) établi une liste... |
français |
2000 |
D077 |
L |
E1541 |
D'un point de vue juridique, les langues n'ont aucun droit, ... |
français |
2000 |
D077 |
L |
E1542 |
(…) le français est pour eux [habitants de pays africains fr... |
français |
2000 |
D077 |
L |
E1545 |
Si nous reconnaissons en France le droit des citoyens à neuf... |
français |
2000 |
D077 |
L |
E1546 |
(...) le vrai problème américain est celui du bilinguisme an... |
français |
2000 |
D077 |
L |
E0256 |
La fonctionnalité avérée des langues officielles d'Etat suff... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1629 |
Malgré son apparence, la notion de langue historique suppose... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1630 |
Il s'agit de la Déclaration universelle des droits linguisti... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1631 |
(…) si la Déclaration [universelle des droits linguistiques]... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1632 |
L'un des rapporteurs sollicités alors par le ministre de l'E... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1633 |
Ce qui relie le plus solidement ce type de langues à la caté... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1634 |
Dans l'article 1.2, la formulation "communauté linguistique ... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1635 |
En définitive, en se référant même à l'historicité des langu... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E1636 |
Cependant, une formulation telle que les "langues historique... |
français |
2006 |
D078 |
L |
E0258 |
Contrairement à ce que l’on pourrait supposer, définir la la... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1573 |
Dans le cas du français, il s'est agi d'une grande multiplic... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1574 |
Nous l'avons dit en introduction, migration et diaspora sont... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1575 |
Qu'entendons-nous par langue d'origine" ?
Nous dirons langu... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1576 |
En termes sociolinguistiques se pose (…) le critère de "l'an... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1578 |
Quoi qu'il en soit, ce qui s'affirme au cœur de tous ces mod... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1579 |
Dans le rapport entre langue et diaspora, une première dicho... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1580 |
(…) pour le français de Louisiane et d'Acadie, les analyses ... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1581 |
Nous dirons que la spécificité du français comme genre diasp... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E1650 |
(…) pour le français de Louisiane et d’Acadie, les analyses ... |
français |
2003 |
D079 |
L |
E0261 |
Il est vrai que la Confédération helvétique est née d'un reg... |
français |
2006 |
D080 |
L |
E1620 |
Dès lors, selon les termes de la Charte, le territoire lingu... |
français |
2006 |
D080 |
L |
E1621 |
En droit, la "langue régionale" (qui par ailleurs peut être ... |
français |
2006 |
D080 |
L |
E1622 |
La notion de "territoire linguistique" n'est juridiquement p... |
français |
2006 |
D080 |
L |
E0263 |
Quelle place dans la société ont, au moins selon l'administr... |
français |
2006 |
D081 |
L |
E1637 |
Le département des Basses-Pyrénées a ceci d'intéressant pour... |
français |
2006 |
D081 |
L |
E1638 |
Mais il y a fort à penser que, malgré ce net progrès de la l... |
français |
2006 |
D081 |
L |
E1639 |
Le béarnais semble par contre résister moins farouchement à ... |
français |
2006 |
D081 |
L |
E0264 |
L’attribution du patois à des catégories sociales déterminé... |
français |
2005 |
D082 |
L |
E1644 |
Cet usage du mot patois pour désigner une langue qui n'est p... |
français |
2005 |
D082 |
L |
E1645 |
(…) L'une des premières désignations explicites de patois po... |
français |
2005 |
D082 |
L |
E0274 |
Le Lëtzebuerger Platt a beau n’être considéré, d’un point de... |
français |
2006 |
D083 |
L |
E0276 |
On a tendance à reléguer la question ontologique de la diffé... |
français |
2006 |
D084 |
L |
E0277 |
En Allemagne, les limites des dialectes ne sont plus très fr... |
français |
2006 |
D085 |
L |
E0278 |
En revanche, le luxembourgeois, même si on le traite légitim... |
français |
2006 |
D085 |
L |
E1640 |
On appelle Lëtzebuergesch (luxembourgeois) ou encore, dans u... |
français |
2006 |
D085 |
L |
E1492 |
Quant à l'idéologie diglossique, elle repose sur la conjonct... |
français |
2005 |
D086 |
L |
E1646 |
(…) Dans la dernière décennie du [XVIIIe] siècle, patois n'e... |
français |
2005 |
D086 |
L |
E1647 |
Quand à l'idéologie diglossique, elle repose sur la conjonct... |
français |
2005 |
D086 |
L |
E1504 |
(…) Pour nombre de locuteurs des langues régionales, en part... |
français |
2002 |
D087 |
L |
E1547 |
Ces "peurs de l'an deux mille" [en gros peur de la mondialis... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1548 |
(…) l'anglais est aujourd'hui la langue hypercentrale du mon... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1549 |
Autour d'une langue hypercentrale (l'anglais) gravitent une ... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1550 |
(…) chaque fois que nous rencontrons un bilingue galicien/ca... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1551 |
Le discours PLC, né au sein de la linguistique structurale, ... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1552 |
La domination actuelle de l'anglais dans les relations inter... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1553 |
Dans certains discours, en particulier dans le discours fran... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1554 |
La seule issue est d'analyser la situation d'un autre point ... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1555 |
La Charte européenne des langues régionales et minoritaires ... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1556 |
L'idéologie PLC, en sacralisant les langues, en les réifiant... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1557 |
(…) l'anglais est souvent présent dans les discours de polit... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1558 |
Le fonctionnement de la communauté européenne est, de ce poi... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1559 |
[La] langue grégaire (…) peut être une forme locale de la la... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1560 |
L'Europe pourrait (…) aller vers la domination de l'anglais ... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1562 |
Les Corses par exemple (ou toute autre communauté) pourraien... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1563 |
Il nous semble qu'en voulant systématiquement protéger ou pr... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1564 |
Le provençal par exemple a pratiquement disparu en France co... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1565 |
(…) nous nous refusons pour notre part à considérer les locu... |
français |
2000 |
D088 |
L |
E1614 |
L'intérêt que la Charte porte au territoire est plus subtil.... |
français |
2006 |
D089 |
L |
E1615 |
Il va sans dire que le fait que les divisions administrative... |
français |
2006 |
D089 |
L |
E1616 |
Dans la plupart des cas observés jusqu'à présent dans le cad... |
français |
2006 |
D089 |
L |
E1617 |
Une telle absence de coïncidence entre les aires géographiqu... |
français |
2006 |
D089 |
L |
E1618 |
Les articles 8.2 et 12.2 concernent tout particulièrement le... |
français |
2006 |
D089 |
L |
E1619 |
La notion de "langue dépourvue de territoire" est définie à ... |
français |
2006 |
D089 |
L |
E1623 |
Cependant, consciente du fait qu'il n'y a pas (…) adéquation... |
français |
2006 |
D091 |
L |
E1624 |
La mise en relation des trois termes "démocratie", "linguist... |
français |
2006 |
D091 |
L |
E1625 |
Il va sans dire, que la politique de défense et de promotion... |
français |
2006 |
D091 |
L |
E1643 |
Le romani est une langue dépourvue de territoire. Selon la c... |
français |
2006 |
D093 |
L |
E0250 |
La France a-t-elle une politique linguistique ? Cette questi... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E1521 |
(…) L'existence de ces deux grands groupes (langues européen... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E1522 |
Depuis que la Révolution française, inspirée par le rapport ... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E1523 |
(…) en 1994, 320 000 élèves suivaient en France des cours d'... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E1524 |
Il y a un an, mi-décembre 1994, au moment où la France s'app... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E1525 |
La politique francophone de la France a d'abord consisté, co... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E1526 |
On peut (…) voir une certaine contradiction entre la défense... |
français |
1996 |
D119 |
L |
E0257 |
A la veille de la disparition de l’URSS, la nationalité grec... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E0275 |
(…) l’enseignement de l’arabe a représenté [un enjeu signifi... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1496 |
Dans l'ensemble des particularités culturelles, la langue jo... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1497 |
Près de deux siècles après leur migration, une grande partie... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1498 |
Il est bien évident que la langue d'origine occupe dans cet ... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1499 |
Ce qui fait l'originalité de la France (…) c'est que l'image... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1501 |
Pour nombre de migrants, la scolarisation a été celle du pay... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1503 |
En 1989, (…) la nationalité grecque de l'URSS comptait 358 1... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1587 |
Le maintien de la langue en diaspora peut influer diversemen... |
français |
2007 |
D120 |
L |
E1505 |
L'idée de Langue-Nation connaît sa première formulation dans... |
français |
1991 |
D121 |
L |
E1676 |
La résurgence de l'intérêt porté aux droits des minorités a ... |
français |
1999 |
D122 |
L |
E1677 |
Un autre texte, encore à l'état de projet, doit également êt... |
français |
1999 |
D122 |
L |
E1679 |
Les multiples contacts linguistiques posent des problèmes li... |
français |
2005 |
D123 |
L |
E1680 |
Une description des traits caractéristiques de l'allemand ka... |
français |
2005 |
D124 |
L |
E1681 |
D'autres éléments constituent des simplifications typiques d... |
français |
2005 |
D124 |
L |
E1682 |
La Constitution espagnole de 1978 qui proclame le castillan ... |
français |
2005 |
D125 |
L |
E1683 |
Le Statut d'Autonomie publié en 1983 (révisé en 1999), notam... |
français |
2005 |
D125 |
L |
E1684 |
[L'] argumentaire de Jaume Matas qui pourrait, de prime abor... |
français |
2005 |
D125 |
L |
E1685 |
Autres temps, autres mesures. Lors de sa campagne électorale... |
français |
2005 |
D125 |
L |
E1686 |
Mais… il y a loin de l'affirmation d'un canal télévisuel bil... |
français |
2005 |
D125 |
L |
E0252 |
Le concours externe spécial prévu à l'article 4 (1°) du décr... |
français |
1991 |
D167 |
J |
E1345 |
Les épreuves du concours externe institué par l'article 4 (1... |
français |
1991 |
D167 |
J |
E1346 |
Les épreuves du second concours interne, institué par l'arti... |
français |
1991 |
D167 |
J |
E1350 |
Le second concours interne spécial prévu à l'article 4 (1°) ... |
français |
1991 |
D167 |
J |
E0036 |
Les enseignements fondamentaux du DEUG Lettres et langues po... |
français |
1997 |
D168 |
J |
E1327 |
La dénomination nationale du DEUG Lettres et langues comport... |
français |
1997 |
D168 |
J |
E1344 |
Peuvent faire l'objet d'une interrogation facultative les la... |
français |
1969 |
D170 |
J |
E1347 |
Peuvent faire l'objet d'une interrogation facultative les la... |
français |
1990 |
D172 |
J |
E1349 |
Les dispositions précisées en annexe du présent arrêté compl... |
français |
2003 |
D174 |
J |
E1356 |
Les candidats qui désirent subir l'épreuve facultative de se... |
français |
1977 |
D176 |
J |
E1372 |
Le concours externe, le concours interne et le troisième con... |
français |
2009 |
D177 |
J |
E1373 |
Le concours interne comporte une épreuve écrite d'admissibil... |
français |
2009 |
D177 |
J |
E1374 |
(…)
Section langues régionales :
basque, breton, catalan, ... |
français |
2009 |
D177 |
J |
E1375 |
(…)
Section langues régionales :
basque, breton, catalan, ... |
français |
2009 |
D177 |
J |
E1376 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2003 |
D180 |
J |
E1378 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2003 |
D181 |
J |
E1379 |
Dans les académies dans lesquelles un conseil académique des... |
français |
2003 |
D182 |
J |
E1380 |
L'enseignement bilingue à parité horaire est dispensé pour m... |
français |
2003 |
D182 |
J |
E1381 |
L'enseignement bilingue dispensé dans les écoles et les sect... |
français |
2003 |
D182 |
J |
E1382 |
Les enseignements en langue régionale dispensés dans les sec... |
français |
2003 |
D182 |
J |
E1383 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2002 |
D186 |
J |
E1384 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2002 |
D187 |
J |
E1385 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2002 |
D188 |
J |
E1386 |
Dans les académies dans lesquelles un conseil académique des... |
français |
2002 |
D189 |
J |
E1387 |
Dans les écoles, collèges et lycées langues régionales , l'e... |
français |
2002 |
D189 |
J |
E1388 |
L'enseignement bilingue dispensé dans les écoles et établiss... |
français |
2002 |
D189 |
J |
E1389 |
Les enseignements en langue régionale dispensés dans les col... |
français |
2002 |
D189 |
J |
E1390 |
L'enseignement bilingue dispensé dans les écoles et établiss... |
français |
2002 |
D189 |
J |
E1391 |
Les académies dans lesquelles est créé un conseil académique... |
français |
2002 |
D194 |
J |
E1392 |
L'enseignement de la langue régionale peut être dispensé sel... |
français |
2002 |
D195 |
J |
E1393 |
L'épreuve obligatoire de langue vivante est une épreuve d'an... |
français |
2001 |
D196 |
J |
E1395 |
Dans des zones d'influence des langues régionales, un enseig... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E1396 |
L'enseignement bilingue à parité horaire se définit par un e... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E1397 |
L'enseignement bilingue par la méthode dite de l'immersion s... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E1400 |
Les enseignements en langue régionale dispensés dans les sec... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E1402 |
Les missions de l'école ou de l'établissement langues région... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E2818 |
L'enseignement bilingue dispensé dans les écoles élémentaire... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E2819 |
Les voies d'orientation prévues par l'article 14 du décret d... |
français |
2001 |
D198 |
J |
E1403 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2000 |
D205 |
J |
E1404 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2000 |
D206 |
J |
E1405 |
Série collège :
Candidats scolarisés en classe de troisième... |
français |
1999 |
D207 |
J |
E1406 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1999 |
D208 |
J |
E1407 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1999 |
D209 |
J |
E1408 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1999 |
D210 |
J |
E1409 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D211 |
J |
E1410 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D212 |
J |
E1411 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D213 |
J |
E1412 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D214 |
J |
E1413 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D215 |
J |
E1414 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D216 |
J |
E1415 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D217 |
J |
E1416 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D218 |
J |
E1417 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D219 |
J |
E1418 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D220 |
J |
E1419 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D221 |
J |
E1420 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D222 |
J |
E1421 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D223 |
J |
E1422 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1998 |
D224 |
J |
E1423 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D225 |
J |
E1424 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D226 |
J |
E1425 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D227 |
J |
E1426 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D228 |
J |
E1427 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D229 |
J |
E1428 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D230 |
J |
E1429 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D231 |
J |
E1430 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D232 |
J |
E1431 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D233 |
J |
E1432 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D234 |
J |
E1433 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D235 |
J |
E1434 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D236 |
J |
E1435 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D237 |
J |
E1436 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D238 |
J |
E1437 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D239 |
J |
E1438 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D240 |
J |
E1439 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D241 |
J |
E1440 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D242 |
J |
E1441 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D243 |
J |
E1442 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D244 |
J |
E1443 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D245 |
J |
E1444 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D246 |
J |
E1445 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D247 |
J |
E1446 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1997 |
D248 |
J |
E1448 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1996 |
D249 |
J |
E1449 |
Pour l'épreuve facultative de langue vivante à l'examen du b... |
français |
1996 |
D250 |
J |
E1450 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
1996 |
D251 |
J |
E1451 |
Le diplôme national du brevet est attribué aux élèves des cl... |
français |
1994 |
D252 |
J |
E1452 |
Les élèves des classes de troisième des sections bilingues f... |
français |
1994 |
D252 |
J |
E1453 |
Les candidats ont la possibilité de choisir l'une des langue... |
français |
1994 |
D252 |
J |
E1454 |
Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à comp... |
français |
1994 |
D252 |
J |
E1455 |
La liste et les coefficients des épreuves obligatoires du ba... |
français |
1993 |
D256 |
J |
E1456 |
Dans chacune des séries L, E.S. et S, au titre des épreuves ... |
français |
1993 |
D256 |
J |
E1457 |
Les épreuves facultatives du baccalauréat général sont les s... |
français |
1993 |
D256 |
J |
E1458 |
Les langues régionales pouvant donner lieu à épreuve obligat... |
français |
1993 |
D256 |
J |
E1459 |
Une même langue vivante (étrangère ou régionale), une même l... |
français |
1993 |
D256 |
J |
E1460 |
Les épreuves facultatives du baccalauréat technologique sont... |
français |
1993 |
D261 |
J |
E1461 |
Les langues régionales pouvant donner lieu à des épreuves fa... |
français |
1993 |
D261 |
J |
E1462 |
Une même langue vivante (étrangère ou régionale) ne peut êtr... |
français |
1993 |
D261 |
J |
E1463 |
La liste des langues régionales pouvant faire l'objet d'une ... |
français |
1992 |
D264 |
J |
E1464 |
Les épreuves sont notées de 0 à 20.
Chaque note est multipl... |
français |
1991 |
D265 |
J |
E1465 |
Au premier alinéa de l'annexe I de l'arrêté du 15 avril 1988... |
français |
1991 |
D266 |
J |
E1466 |
Les concours prévus à l'article 6 du décret du 4 juillet 197... |
français |
1991 |
D267 |
J |
E1467 |
La définition des épreuves de langues régionales et les disp... |
français |
1988 |
D268 |
J |
E1468 |
Les candidats ont à choisir, au titre des épreuves obligatoi... |
français |
1977 |
D269 |
J |
E1471 |
Dans le cadre des enseignements facultatifs, les élèves peuv... |
français |
2004 |
D270 |
J |
E1472 |
Les dispositions prévues à l'article 2 et relatives à l'ense... |
français |
2002 |
D271 |
J |
E1319 |
Le Conseil académique des langues régionales veille au statu... |
français |
2001 |
D275 |
J |
E1320 |
Le conseil académique des langues régionales participe à la ... |
français |
2001 |
D275 |
J |
E1321 |
Le conseil académique des langues régionales contribue à la ... |
français |
2001 |
D275 |
J |
E1322 |
Le conseil académique des langues régionales est composé pou... |
français |
2001 |
D275 |
J |
E1323 |
Les professeurs des écoles qui exerçaient, lors de leur recr... |
français |
1990 |
D279 |
J |
E1324 |
Il est institué auprès du premier ministre un Conseil nation... |
français |
1985 |
D281 |
J |
E1325 |
Le Conseil national des langues et cultures régionales a pou... |
français |
1985 |
D281 |
J |
E1326 |
Le Conseil national des langues et cultures régionales est c... |
français |
1985 |
D281 |
J |
E1329 |
L'article L. 312-10 du code de l'éducation a réaffirmé la po... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1330 |
I - ORIENTATIONS GÉNÉRALES
1 - Les objectifs
S'inscrivant ... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1331 |
I - ORIENTATIONS GÉNÉRALES
(…)
2 - Le plan pluriannuel de ... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1332 |
II - DÉVELOPPEMENT DE DIFFÉRENTES FORMES D'ENSEIGNEMENT À L'... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1333 |
II - DÉVELOPPEMENT DE DIFFÉRENTES FORMES D'ENSEIGNEMENT À L'... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1334 |
II - DÉVELOPPEMENT DE DIFFÉRENTES FORMES D'ENSEIGNEMENT À L'... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1335 |
III - DISPOSITIF D'ACCOMPAGNEMENT
1 - Le conseil académique... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1336 |
III - DISPOSITIF D'ACCOMPAGNEMENT
(…)
2 - Un dispositif ac... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1337 |
III - DISPOSITIF D'ACCOMPAGNEMENT
(…)
3 - Une mobilisation... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1338 |
IV - RECRUTEMENT ET FORMATION DES MAÎTRES
1 - Recrutement
... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1339 |
IV - RECRUTEMENT ET FORMATION DES MAÎTRES
(…)
2 - Formatio... |
français |
2001 |
D283 |
J |
E1340 |
L'article 11 de la loi prévoit que le français est la langue... |
français |
1996 |
D284 |
J |
E1351 |
Il est institué auprès du Premier ministre un conseil supéri... |
français |
1989 |
D285 |
J |
E1352 |
Le Conseil supérieur de la langue française a pour mission d... |
français |
1989 |
D285 |
J |
E1355 |
Les articles 2 à 9 de la loi du 11 janvier 1951 modifiée rel... |
français |
1992 |
D287 |
J |
E1367 |
La société contribue à l'expression des principales langues ... |
français |
1993 |
D288 |
J |
E1368 |
Les professeurs des écoles sont recrutés :
1° Par académie,... |
français |
1990 |
D289 |
J |
E1369 |
Les sujets des épreuves écrites d'admissibilité du concours ... |
français |
1990 |
D289 |
J |
E1370 |
Le nombre des candidats inscrits dans un département sur la ... |
français |
1990 |
D289 |
J |
E1371 |
[La société Radio France] veille à ce que les stations local... |
français |
1987 |
D292 |
J |
E1469 |
La politique d'aménagement du territoire en matière de cultu... |
français |
1998 |
D293 |
J |
E1470 |
Dans le respect des dispositions de l'article L. 121-3, les ... |
français |
2010 |
D294 |
J |
E1475 |
Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la Fra... |
français |
1958 |
D295 |
J |
E1314 |
Les écoles, les collèges, les lycées et les établissements d... |
français |
1989 |
D337 |
J |
E1315 |
Les éditeurs et distributeurs de services de communication a... |
français |
1986 |
D338 |
J |
E1316 |
I. - Il est créé une société, dénommée France Télévisions, c... |
français |
1986 |
D338 |
J |
E1364 |
La délivrance des autorisations d'usage de la ressource radi... |
français |
1986 |
D338 |
J |
E1365 |
Un décret en Conseil d'Etat, pris après avis du Conseil supé... |
français |
1986 |
D338 |
J |
E1366 |
Les sociétés énumérées aux articles 44 et 45 poursuivent, da... |
français |
1986 |
D338 |
J |
E1317 |
Le service public de l'enseignement supérieur a pour mission... |
français |
1984 |
D340 |
J |
E1318 |
Un enseignement des langues et cultures régionales peut être... |
français |
1975 |
D341 |
J |
E1341 |
Le conseil régional [des régions d'outre-mer] détermine, apr... |
français |
1996 |
D342 |
J |
E1362 |
Les régions de Guadeloupe, de Guyane, de Martinique et de la... |
français |
1996 |
D342 |
J |
E1343 |
La langue de l'enseignement, des examens et concours, ainsi ... |
français |
1994 |
D343 |
J |
E1363 |
Les dispositions de la présente loi s'appliquent sans préjud... |
français |
1994 |
D343 |
J |
E1353 |
Le conseil supérieur de l'éducation nationale sera chargé, d... |
français |
1951 |
D344 |
J |
E1354 |
Dans les lycées et collèges, l'enseignement facultatif de to... |
français |
1951 |
D344 |
J |
E1358 |
Dans les écoles normales, des cours et stages facultatifs se... |
français |
1951 |
D344 |
J |
E1359 |
Après avis des conseils de faculté et des conseils d'univers... |
français |
1951 |
D344 |
J |
E1473 |
Des instructions pédagogiques seront adressées aux recteurs ... |
français |
1951 |
D344 |
J |
E1474 |
Tout instituteur qui en fera la demande pourra être autorisé... |
français |
1951 |
D344 |
J |
E1357 |
Il est interdit de se rendre au domicile d'une personne phys... |
français |
1993 |
D346 |
J |
E1360 |
Les langues régionales en usage dans les départements d'outr... |
français |
2000 |
D349 |
J |
E1311 |
Les écoles, les collèges, les lycées et les établissements d... |
français |
2000 |
D449 |
J |
E1312 |
Le service public de l'enseignement supérieur (…) veille à l... |
français |
2000 |
D450 |
J |
E1313 |
Un enseignement de langues et cultures régionales peut être ... |
français |
2000 |
D451 |
J |
E1342 |
La langue de l'enseignement, des examens et concours, ainsi ... |
français |
2000 |
D452 |
J |
E1361 |
Les maîtres sont autorisés à recourir aux langues régionales... |
français |
2000 |
D453 |
J |
E1695 |
Attendu que M. X... a demandé à être inscrit sur la liste an... |
français |
2005 |
D454 |
J |
E1696 |
PRETENTION DES PARTIES. Les appelants, les époux X..., solli... |
français |
2001 |
D455 |
J |
E1697 |
Sur les conclusions dirigées contre le refus implicite du mi... |
français |
2004 |
D457 |
J |
E1698 |
Sur les conclusions dirigées contre le refus implicite du mi... |
français |
2004 |
D457 |
J |
E1699 |
Sur les conclusions dirigées contre la circulaire n° 2002-10... |
français |
2004 |
D457 |
J |
E1700 |
Sur les conclusions dirigées contre le refus d'abroger le dé... |
français |
2004 |
D457 |
J |
E1701 |
Sur les conclusions dirigées contre l'arrêté du 19 avril 200... |
français |
2004 |
D457 |
J |
E1702 |
l'ASSOCIATION DEFENSE ET PROMOTION DES LANGUES DE FRANCE dem... |
français |
1990 |
D461 |
J |
E1703 |
Vu la loi n° 51-46 du 11 janvier 1951 modifiée relative à l'... |
français |
1996 |
D462 |
J |
E1704 |
Considérant, d'une part, qu'aux termes de l'article 3 de la ... |
français |
1996 |
D463 |
J |
E1705 |
Vu la requête, (…) tendant à l'annulation pour excès de pouv... |
français |
1989 |
D464 |
J |
E1706 |
Vu la loi n° 51-46 du 11 janvier 1951 relative à l'enseignem... |
français |
1989 |
D465 |
J |
E1707 |
Vu la loi n° 51-46 du 11 janvier 1951 [relative à l'enseigne... |
français |
1981 |
D466 |
J |
E1708 |
Vu la loi n° 51-46 du 11 janvier 1951 [relative à l'enseigne... |
français |
1979 |
D467 |
J |
E1709 |
30-03-02 La décision par laquelle un proviseur de lycée effe... |
français |
1981 |
D468 |
J |
E1710 |
49. Considérant que, si, pour concourir à la sauvegarde des ... |
français |
2001 |
D469 |
J |
E1711 |
9. Considérant qu'aux termes du quatrième alinéa de son préa... |
français |
1999 |
D470 |
J |
E1712 |
En ce qui concerne l'article 53, alinéa 2, relatif à l'inser... |
français |
1991 |
D471 |
J |
E1715 |
Sur les conclusions dirigées contre l'arrêté du ministre de ... |
français |
2002 |
D474 |
J |
E1716 |
Sur les conclusions dirigées contre l'arrêté du ministre de ... |
français |
2002 |
D475 |
J |
E1713 |
Sur les conclusions dirigées contre le décret du 31 juillet ... |
français |
2002 |
D476 |
J |
E1714 |
le SYNDICAT NATIONAL DES ENSEIGNEMENTS DU SECOND DEGRE (SNES... |
français |
2002 |
D476 |
J |
E1717 |
Sur les conclusions dirigées contre le protocole d'accord du... |
français |
2002 |
D476 |
J |
E1718 |
Résumé : 30-01, 54-03 Conclusions aux fins de suspension de ... |
français |
2001 |
D477 |
J |
E1719 |
Vu la demande, (…) tendant :
1°) à l'annulation de la décis... |
français |
2000 |
D478 |
J |
E1720 |
l'"ASSOCIATION DEFENSE ET PROMOTION DES LANGUES DE FRANCE", ... |
français |
1990 |
D479 |
J |
E1721 |
Considérant que l'ASSOCIATION IKAS-BI a saisi, (…) le recteu... |
français |
2010 |
D480 |
J |
E1722 |
Considérant que l'ASSOCIATION IKAS-BI a saisi, (…) le recteu... |
français |
2010 |
D481 |
J |
E1723 |
Considérant que l'ASSOCIATION IKAS-BI a saisi, (…)le recteur... |
français |
2010 |
D482 |
J |
E1724 |
Sur les conclusions tendant à l'annulation de la décision pr... |
français |
2009 |
D483 |
J |
E1725 |
Sur le fond : Considérant que M. X a été inscrit à la prépar... |
français |
2009 |
D484 |
J |
E1726 |
Considérant que Mme X... et d'autres parents d'élèves, (…) a... |
français |
2002 |
D485 |
J |
E1728 |
Considérant que M. Z... et M. Y..., parents d'élèves, au sou... |
français |
2002 |
D486 |
J |
E1730 |
Considérant que M. Z... et M. Y..., parents d'élèves, au sou... |
français |
2002 |
D487 |
J |
E1731 |
Résumé : 54-05-05-02 En l'absence de dispositions législativ... |
français |
1984 |
D488 |
J |
E1732 |
Considérant que la loi relative à l'emploi de la langue fran... |
français |
1994 |
D489 |
J |
E1733 |
Sur les conclusions dirigées contre l'arrêté du ministre de ... |
français |
2002 |
D490 |
J |
E1734 |
Sur les conclusions dirigées contre la circulaire n° 2002-10... |
français |
2002 |
D490 |
J |
E1735 |
l'ASSOCIATION QUIMPEROISE DES PARENTS D'ELEVES POUR L'ENSEIG... |
français |
1996 |
D491 |
J |
E1736 |
Considérant qu'en application des dispositions précitées, l'... |
français |
1996 |
D492 |
J |
E1737 |
Considérant qu'aux termes de l'article 5 du décret du 17 jan... |
français |
2009 |
D493 |
J |
E1738 |
le MINISTRE D'ETAT, MINISTRE DE L'EDUCATION NATIONALE, DE LA... |
français |
1990 |
D494 |
J |
E1739 |
Sur la légalité de la délibération du jury du troisième conc... |
français |
2003 |
D495 |
J |
E1740 |
Sur la légalité de la délibération du jury du troisième conc... |
français |
2002 |
D496 |
J |
E1741 |
le SYNDICAT NATIONAL DES PERSONNELS DE RECHERCHE ET ETABLISS... |
français |
1999 |
D497 |
J |
E1742 |
Vu la requête (…) présentée par la Fédération Nationale des ... |
français |
1985 |
D498 |
J |
E1743 |
Attendu qu'une loi nouvelle qui abroge une incrimination ou ... |
français |
1994 |
D499 |
J |
E1744 |
Mais sur le deuxième moyen du pourvoi principal et le second... |
français |
2009 |
D500 |
J |
E1750 |
Considérant qu'aux termes du troisième alinéa de l'article 1... |
français |
1999 |
D501 |
J |
E1751 |
La COMMUNE DE GALERIA demande à la Cour :
1°) d'annuler le ... |
français |
2011 |
D502 |
J |
E1752 |
L'ASSOCIATION COMITE FEDERAL DES ASSOCIATIONS POUR LA LANGUE... |
français |
2011 |
D503 |
J |
E1753 |
L'ASSOCIATION COMITE FEDERAL DES ASSOCIATIONS POUR LA LANGUE... |
français |
2011 |
D503 |
J |
E1754 |
L'ASSOCIATION COMITE FEDERAL DES ASSOCIATIONS POUR LA LANGUE... |
français |
2011 |
D503 |
J |
E1755 |
M. A demande au Conseil d'Etat :
1°) d'annuler pour excès d... |
français |
2011 |
D506 |
J |
E1756 |
Le Conseil constitutionnel a été saisi le 21 mars 2011 par l... |
français |
2011 |
D507 |
J |
E2721 |
La notion de minorité linguistique suppose l'identification ... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2722 |
Sans revenir sur les débats suscitées récemment par l'expres... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2723 |
Le terme lui-même de "minorité" appelle forcément des remarq... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2724 |
L'expression même de minorité linguistique pose là le problè... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2725 |
De fait, la minorité linguistique est bien souvent un tout q... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2726 |
Parmi les traits permettant de caractériser la minorité ling... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2727 |
Cette remarque ["la principale préoccupation des groupes lin... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2728 |
Le fait pour un certain type de texte tel que ce dernier [Ch... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2729 |
A portée plus universelle et d'une ouverture plus large, app... |
français |
1997 |
D515 |
L |
E2730 |
Bon nombre d’analyses historiques et descriptives en science... |
français |
2009 |
D516 |
L |
E2731 |
Ainsi, un État, une région ou une ville peuvent stipuler qu... |
français |
2009 |
D516 |
L |
E2813 |
Des évolutions ultérieures dans le sens du pôle multilingue ... |
français |
2009 |
D516 |
L |
E2732 |
Les minorités linguistiques peuvent aspirer à se donner dif... |
français |
2010 |
D517 |
L |
E2733 |
Ce numéro porte sur ces changements, décrits selon une appr... |
français |
2004 |
D518 |
L |
E2734 |
Les minorités linguistiques, comme les francophones du Cana... |
français |
2004 |
D518 |
L |
E2735 |
Les recherches portant sur la langue, le pouvoir et l’identi... |
français |
2004 |
D518 |
L |
E2736 |
Bien que chaque commune ait eu un statut linguistique propr... |
français |
2008 |
D519 |
L |
E2737 |
En même temps, et en contrepartie de la limitation de Brux... |
français |
2008 |
D519 |
L |
E2738 |
Après la création de l'état belge, le tracé de la frontière... |
français |
1995 |
D520 |
L |
E2739 |
C’est ainsi qu’au Pays de Galles et en Irlande, les tentati... |
français |
2004 |
D521 |
L |
E2740 |
Alors que l’exemple de la France démontre la hiérarchisatio... |
français |
2004 |
D521 |
L |
E2741 |
De plus il apparaît aujourd’hui que le passage au plurilingu... |
français |
2004 |
D521 |
L |
E2742 |
La politique linguistique européenne pourrait utiliser des e... |
français |
2004 |
D521 |
L |
E2743 |
Quelles leçons peut-on tirer très rapidement des rapports q... |
français |
2009 |
D522 |
L |
E2744 |
La réalité des langues minoritaires semble à première vue s... |
français |
2010 |
D523 |
L |
E2745 |
Selon Scholsem (1994 : 346), la communauté germanophone en ... |
français |
2010 |
D524 |
L |
E2746 |
Les Démocrates Populaires dans leurs programmes politiques ... |
français |
2010 |
D524 |
L |
E2747 |
Signalons aussi que le concept de groupe ethnique séparé es... |
français |
2010 |
D524 |
L |
E2748 |
Depuis la double imposition de la langue portugaise comme l... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2749 |
Depuis le début du XXe siècle, plusieurs artistes brésilien... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2750 |
Après la guerre et à l’instar des écrivains modernes, les jo... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2751 |
Les ressortissants brésiliens sont environ 2 millions dans ... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2752 |
Dans le système d’enseignement au Brésil, on constate un ma... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2753 |
Chez les groupes minoritaires au Brésil (autochtones et all... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2754 |
Les langues minoritaires n’ont pas toutes la même valeur su... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2755 |
Les enjeux des minorités linguistiques ne se réduisent pas ... |
français |
2010 |
D525 |
L |
E2756 |
Bien qu’elle abrite une mosaïque de langues – autochtones o... |
français |
2010 |
D526 |
L |
E2757 |
Le discours patriotique français "de gauche" a d’abord disso... |
français |
2010 |
D526 |
L |
E2758 |
Cette diversité de profils sociolinguistiques et des parcou... |
français |
2014 |
D527 |
L |
E2759 |
L’éducation de langue française en Ontario s’inscrit dans l... |
français |
2014 |
D528 |
L |
E2760 |
(...) comment douter que certains ouvrages-clés, brûlots ra... |
français |
2012 |
D529 |
L |
E2761 |
Ce n'est pas ici le lieu de montrer les affinités faites de... |
français |
2012 |
D529 |
L |
E2815 |
Des évolutions ultérieures dans le sens du pôle multilingue ... |
français |
2012 |
D529 |
L |
E2762 |
Toutefois, en parallèle et parfois en opposition à ces poli... |
français |
2003 |
D530 |
L |
E2763 |
L’Espagne doit intégrer ses nouveaux arrivants et face à ce... |
français |
2003 |
D531 |
L |
E2802 |
La politique linguistique, en tant qu'exercice des rapports ... |
français |
1999 |
D541 |
L |
E2803 |
La loi sur les groupes ethniques de 1976 (Volksgruppengeset... |
français |
2014 |
D542 |
L |
E2804 |
Pour les natifs d’une minorité linguistique régionale, on es... |
français |
2008 |
D543 |
L |
E2805 |
En outre, comme c’est le cas en France, une majorité linguis... |
français |
2012 |
D544 |
L |
E2806 |
Conformément au régime fédéral sous lequel nous vivons, les ... |
français |
2012 |
D545 |
L |
E2807 |
À la question "En matière linguistique, que souhaiteriez-vou... |
français |
2010 |
D546 |
L |
E2808 |
À la fin des années 1990, deux événements majeurs ont influe... |
français |
2011 |
D547 |
L |
E2809 |
II n'y a pas grand chose à dire sur la politique linguistiqu... |
français |
2001 |
D548 |
L |
E2810 |
Puisqu'il n'y a pas de chiffres plus récents sur les langues... |
français |
2001 |
D548 |
L |
E2811 |
Dans l’espace concret de l’Europe, le linguiste peut disting... |
français |
2000 |
D549 |
L |
E2812 |
Je voudrais simplement terminer en soulignant que ce débat e... |
français |
2000 |
D549 |
L |
E2814 |
Des évolutions ultérieures dans le sens du pôle multilingue ... |
français |
2010 |
D551 |
L |
E2817 |
Pour l'épreuve obligatoire de langue vivante, les candidats ... |
français |
2001 |
D555 |
J |
E2824 |
Selon cette disposition [article 3 de la Constitution espagn... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2825 |
En exécution de ce mandat constitutionnel [article 3], les a... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2826 |
Il faut signaler malgré tout que la restriction proclamée da... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2827 |
Le droit de tout citoyen d'avoir un nom n'apparaît pas dans ... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2828 |
Enfin, nous avons rappelé auparavant que le principe de l'ég... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2829 |
La Constitution espagnole traite du droit à l'éducation dans... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2830 |
Récemment, la Cour de justice des Communautés européennes a ... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2831 |
A cet égard [la liberté d'expression], l'exigence de l'emplo... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2832 |
Le décret de 1988, en imposant sans exception l'inscription ... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2833 |
A première vue, la réglementation juridique du plurilinguism... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2834 |
Si l'on se réfère au régime de co-officialité qui règne dans... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2835 |
Finalement, si l'on se restreint au contenu linguistique des... |
français |
1992 |
D560 |
L |
E2836 |
Par ailleurs, en ce qui concerne la reconnaissance toute rel... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2837 |
Les dispositions principales de politique linguistique sont ... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2838 |
En Catalogne, la majorité nationaliste (droite modérée) issu... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2839 |
Le catalan est également officiellement langue propre aux Ba... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2840 |
Le Service de normalisation de l'emploi du catalan de la DGP... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2841 |
Il est vrai que, depuis de nombreuses années, des associatio... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2842 |
La Lei de Normalization linguística de Galicia est directeme... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2843 |
De tous les aspects de la politique linguistique celui qui a... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2844 |
La création de l'Escola Galega de Administratión Pública a p... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2845 |
La (re)conquête du prestige de la langue était l'un des aspe... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2846 |
D'une manière générale, il faut reconnaître que si le galici... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2847 |
Même si l'on ne peut manquer d'observer que le volontarisme ... |
français |
1997 |
D561 |
L |
E2848 |
La dépense consolidée de l'ensemble des administrations publ... |
français |
1999 |
D562 |
L |
E2849 |
En tant que juriste français, nous aimerions pouvoir offrir ... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2850 |
Si, philosophiquement et politiquement, la reconnaissance de... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2851 |
Comme chacun le sait, la notion de langue propre est le socl... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2852 |
Sans se lancer dans l’énumération exhaustive des sources his... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2853 |
Certains ont pu penser que cette notion de langue propre app... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2854 |
Bien évidemment, on ne trouve pas en Catalogne, comme nulle ... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2855 |
Désormais, la prééminence de la langue propre tire sa légiti... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2856 |
À la différence de la langue officielle, la langue propre n’... |
français |
2007 |
D563 |
L |
E2857 |
La "langue propre" est aujourd’hui une notion juridique : ce... |
français |
2007 |
D564 |
L |
E2858 |
Or, en même temps qu’on prend conscience de l’universalité d... |
français |
2007 |
D564 |
L |
E2859 |
Au-delà de la "reconnaissance d’existence" des langues, qui ... |
français |
2007 |
D564 |
L |
E2860 |
Enfin, donner un statut officiel à une langue, compte tenu d... |
français |
2007 |
D564 |
L |
E2861 |
Les considérations précédentes permettent d’appliquer à la n... |
français |
2007 |
D564 |
L |
E2862 |
Si le terme de "langue propre" pose problème comme terme des... |
français |
2007 |
D564 |
L |
E2863 |
L’Espagne contemporaine a sans conteste réussi, à la suite d... |
français |
2004 |
D565 |
L |
E2864 |
Il sera question ici, concernant le nationalisme linguistiqu... |
français |
2004 |
D565 |
L |
E2865 |
Cet expansionnisme nationaliste ne fait évidemment pas l’una... |
français |
2004 |
D565 |
L |
E2866 |
Du reste, la vie politique catalane est régulièrement saisie... |
français |
2004 |
D565 |
L |
E2867 |
Le deuxième manifeste du Forum Babel, sous le titre "Pour un... |
français |
2004 |
D565 |
L |
E2868 |
À l’autre bout du siècle, les catalanistes ont su enrichir l... |
français |
2004 |
D565 |
L |
E2869 |
Le statut d’autonomie confère au gouvernement le rôle de gar... |
français |
2002 |
D566 |
L |
E2870 |
En ce qui concerne l’enseignement, la loi de 1983 prévoit un... |
français |
2002 |
D566 |
L |
E2871 |
Après une longue période de persécution des langues de l’Esp... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2872 |
Les statuts qui semblent mieux remarquer le caractère de la ... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2873 |
La doctrine et les normes catalanes essaient de distinguer e... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2874 |
La Loi catalane 7/1983, du 18 avril (LNL), de normalisation ... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2875 |
Les premières lois linguistiques de l’Espagne répétaient ave... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2876 |
L’actuelle Loi catalane 1/1998, du 7 janvier, sur la politiq... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2877 |
Ce concept n’a de sens que face à une situation de plurioffi... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2878 |
Le concept LP [langue propre] pourrait être utile dans plusi... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2879 |
Les adversaires de la normalisation linguistique attaquent l... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2880 |
En général, la doctrine juridique ignore en Catalogne la vir... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2881 |
Plus surprenante est la critique du concept de LP [langue pr... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2883 |
Nous trouvons également inquiétant le fait que quelques lead... |
français |
2007 |
D567 |
L |
E2889 |
Si l’on regarde la carte linguistique de l’Espagne, on const... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2890 |
La deuxième république espagnole (1931-1939), reconnaissant ... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2891 |
Évidemment la période franquiste a provoqué un recul considé... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2892 |
Cette allusion aux normes de communication [entre castillano... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2893 |
L’andalou constitue un cas à part. Ce dialecte, qui est le p... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2894 |
La constitution espagnole (1978) institue la co-officialité ... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2895 |
L’introduction des langues autochtones à l’école s’est faite... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2896 |
Cette étonnante hétérogénéité de possibilités d’apprentissag... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2897 |
C’est un lieu commun de dire que les communautés bilingues s... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2898 |
Au-delà des orientations spécifiques qui concernent les lang... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2899 |
L’introduction d’une approche globalisante et transversale c... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2900 |
Par rapport aux langues étrangères, cette perspective prend ... |
français |
1997 |
D570 |
L |
E2901 |
Les Îles Baléares bénéficient d'une législation linguistique... |
français |
2004 |
D571 |
L |
E2902 |
La notion de langue régionale a cours, comme nous le verrons... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2903 |
Si des définitions de termes désignant divers types de langu... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2904 |
"Langue régionale ou minoritaire" contient l’adjectif "régio... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2905 |
Le terme "langue propre" d’origine catalane (llengua pròpia)... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2906 |
Il ressort globalement aussi de ce constat que la promulgati... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2907 |
Des critères définitoires peuvent cependant être tenus pour ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2908 |
Concernant la notion de "langue régionale" dont il est quest... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2909 |
En dehors du Conseil de l’Europe, déjà évoqué, qui en donne ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2910 |
En Ukraine, en revanche, quoique dans un contexte peu serein... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2911 |
En France, la définition du Conseil de l’Europe n’a eu, jusq... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2912 |
De leur côté, les dictionnaires généralistes n’abordent que ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2913 |
Les dictionnaires de sociolinguistique en français ne retien... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2914 |
Convaincus de l’intérêt de tenter de proposer une définition... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2915 |
Dans la phase initiale de notre travail, le recours à la bas... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2916 |
De ce fait, cette définition avec ses propriétés pertinentes... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2917 |
Sur la base de traits d’abord repérés dans la base CLME en v... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2918 |
L’emploi du terme "langue régionale" s’est développé au cour... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2919 |
La notion de "langue régionale" se fonde sur le sens géograp... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2920 |
La langue régionale est ainsi une langue
• qui se distingue ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2921 |
Les langues ainsi entendues possèdent les propriétés suivant... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2922 |
D’autres notions, proches de celle de "langue régionale" tel... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2923 |
Cette notion quasi-synonyme [langue à extension régionale dé... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2924 |
Cette autre désignation [langue régionale de France], égalem... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2925 |
Cette notion [langue régionale endogène], qui s’applique en ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2926 |
La notion de "langue locale", utilisée dans l’intitulé de la... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2927 |
D’autres notions proches associent la langue régionale à la ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2928 |
Parmi les notions voisines de "langue régionale", certaines ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2929 |
La notion de "langue régionale ou minoritaire" constitue l’o... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2930 |
En France, la notion de "langue de France", utilisée par le ... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2931 |
Dans d’autres cas, des propriétés particulières caractérisen... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2932 |
Un autre cas, très significatif sous le rapport du droit, es... |
français |
2017 |
D572 |
L |
E2933 |
Pour les "Nouveaux" [Grecs de Bordeaux arrivés à partir de l... |
français |
2017 |
D573 |
L |
E3007 |
La notion de langue propre, d’origine catalane, est devenue,... |
français |
2021 |
D590 |
L |
E3008 |
Les désignants "langue régionale" et "langue de France" réfè... |
français |
2020 |
D591 |
L |
E3012 |
Le patrimoine s'entend, au sens du présent code, de l'ensemb... |
français |
2021 |
D593 |
J |
E3013 |
Sont des trésors nationaux :
1° Les biens appartenant aux c... |
français |
2021 |
D594 |
J |
E2601 |
Hier soll der Frage nachgegangen werden, welche Funktionen d... |
allemand |
1993 |
D029 |
L |
E2602 |
Die beschworenen Probleme sollten von den Studenten nicht er... |
allemand |
1981 |
D110 |
L |
E2603 |
Den zweiten Vortrag derselben Texte geben zwei heimische Spr... |
allemand |
1981 |
D110 |
L |
E2599 |
Dieser Mangel an Interesse an einer geographischen Bestimmun... |
allemand |
2000 |
D156 |
L |
E2600 |
Zunächst schient es so, als würde die Revolution die Dezentr... |
allemand |
2010 |
D157 |
L |
E2604 |
Ende der 80er, Anfang der 90er Jahre begann in der Bevölkeru... |
allemand |
2008 |
D158 |
L |
E1921 |
The term "Girondin" is still used today to refer to a policy... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1922 |
The variety of Romance which became French, was the one spok... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1923 |
In the beginning, according to Bede, the Saxons settled in E... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1924 |
The bulk of the corpus is in West Saxon, which reflects its ... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1925 |
The varieties of the Anglo-Saxon dialects which developed ar... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1926 |
Occitan has traditionally been the most important of the reg... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1927 |
The langues d'oïl were not recognised by the 1951 Deixonne l... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1928 |
Scottish Gaelic, or more simply "Gaelic", belongs to the Q-b... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1929 |
The position of Scots is nearly diametrically opposed to tha... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1930 |
Whether Ulster Scots exists in linguistic terms either as a ... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1931 |
The concept of Occitan as a unified language has not, howeve... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1932 |
The first major administrative blow to the regional language... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1933 |
The very act of transcribing the Oaths into Gallo-Romance tr... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1934 |
The 1991 census seems, nonetheless encouraging in terms of l... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1935 |
The progress of English may be illustrated by the change in ... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1936 |
More recently, Price (1984:59) has commented on the unexpect... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1937 |
This steady decline in the number of regional language speak... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1938 |
The 1066 Norman Conquest threatened English with extinction.... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1939 |
One has to look to politics to understand why France traditi... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1941 |
Although the King's French was the main vernacular to be wri... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1942 |
Although the Gauls turned to a scholastic form of Latin for ... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1943 |
Famines and epidemics played an important part in this proce... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1944 |
Other factors which encouraged the spreading of written Fren... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1945 |
It seems that (King Alfred) quite consciously used English a... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1946 |
English also started to play a role in the work of the Chanc... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1947 |
The only non-Celtic language normally discussed in the conte... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1948 |
But since devolution, the English are having to redefine the... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1949 |
Another problem was establishing a standard norm to be used ... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1950 |
On the other hand, the French ideal of language as a tool fo... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1951 |
Thus the Ordonnance de Moulins of 1490 decreed that witness ... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1952 |
Scots, on the other hand, is a Germanic language, which deve... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E1953 |
The end result is the emergence of a group of languages whic... |
anglais |
2007 |
D025 |
L |
E2595 |
Minority language: a language which is spoken by a numerical... |
anglais |
2004 |
D028 |
L |
E2596 |
Regional language: a language which is spoken in a specific ... |
anglais |
2004 |
D028 |
L |
E2597 |
Heritage language: the ancestral or background language(s) o... |
anglais |
2004 |
D028 |
L |
E2598 |
Endangered language: a language is classified as endangered ... |
anglais |
2004 |
D028 |
L |
E2481 |
If, however, the Welsh language is seen in terms of a resour... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2509 |
Mentrau iaith are set to be the primary means by which commu... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2510 |
Quite radical initiatives to strengthen the role of Welsh as... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2532 |
The remaining answers would seek (…) to analyse the extent t... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2549 |
Issue (5) would be to investigate to what degree the institu... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2550 |
Given the dedication of previous generations to the cause of... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2578 |
In such an economic climate the crunch question is to ask wh... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2587 |
4. Can linguistic minorities achieve sufficient relative soc... |
anglais |
2000 |
D144 |
L |
E2482 |
It is a definition which ignores the continuing attrition on... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2508 |
2. Preparation of a Community Language Planning Handbook for... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2528 |
The relatively normalized situation that Catalan enjoyed in ... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2545 |
But, as so with so many other instances of lesser used langu... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2546 |
Since the 1960s the quality and centrality of Irish-medium e... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2547 |
Too often in the literature related to lesser used languages... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2548 |
Given the wealth of evidence contained within these comparat... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2553 |
Superficial parallels with Wales are numerous, both with reg... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2555 |
According to the Catalan sociolinguist Albert Branchadell, t... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2573 |
Hindley (1990, 1991) and Williams (1988,1991) review the sta... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2574 |
Taking the French Basque Country first, legal rights vis-à-v... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2575 |
The French state has done little beyond circumscribing the r... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2576 |
In any case, achieving a Basque-language TV service comparab... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2577 |
The central objective of the language policy of Catalonia is... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2584 |
In 1922 the newly independent state launched a comprehensive... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2585 |
Despite the efforts of many countless hundreds of volunteers... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2586 |
Comhdháil Náisiúnta na Gaelige (1998) argues that there is a... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2592 |
Fifteen years after passing the 1983 Catalan Language Act, i... |
anglais |
2000 |
D145 |
L |
E2484 |
The menter iaith is faced with the spectre of community frag... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2485 |
As is detailed in Chapters 3 and 8, the Welsh Language Board... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2511 |
As Heini Gruffudd in Chapter 6 notes, popular action in mobi... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2512 |
Gruffudd suggests that language planners should pay particul... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2533 |
Modernized indigenous languages, such as Irish or Catalan ar... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2534 |
Less than 100 of these c.6,000 languages are “official”, sin... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2535 |
The Welsh language was undoubtedly saved, according to Brinl... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2536 |
Unless far more attention is paid to the rights of speakers ... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2537 |
Fishman's key ideas have influenced the development of the s... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2538 |
This is not a recipe for pessimism; rather it is a realizati... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2539 |
The development of a lively and innovative publishing sector... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2560 |
Throughout Europe we are beginning to chart the relationship... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2561 |
The most significant lessons are the following :
[…]
- Th... |
anglais |
2000 |
D146 |
L |
E2486 |
The strategy identifies four main challenges which, in the b... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2487 |
This in turn has created a large amount of interest in the w... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2562 |
For most of the world's 6,000 or so languages, the future is... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2563 |
There are, however, two simple and primary reasons why langu... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2564 |
No minority language in the world will survive unless there ... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2565 |
In the field of minority languages generally, it is importan... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2566 |
For any minority language to have a future, parents need to ... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2567 |
The theory of minority language maintenance implies that a m... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2568 |
To develop language planning links :
1. by March 2002 :
Th... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2569 |
The initiatives will enable increased co-operation with our ... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2591 |
The board is aware that organizations in other European coun... |
anglais |
2000 |
D147 |
L |
E2488 |
This chapter reports on those aspects of the research projec... |
anglais |
2000 |
D148 |
L |
E2489 |
Two prerequisites for community language vitality are the in... |
anglais |
2000 |
D148 |
L |
E2490 |
One means of achieving cohesion is to encourage members of a... |
anglais |
2000 |
D148 |
L |
E2491 |
The essence of regenerating any community language is to inc... |
anglais |
2000 |
D148 |
L |
E2503 |
Consultation be undertaken with the Welsh Office/National As... |
anglais |
2000 |
D148 |
L |
E2504 |
By adopting a holistic approach to community language planni... |
anglais |
2000 |
D149 |
L |
E2505 |
For Welsh to be the preferred language of use in a range of ... |
anglais |
2000 |
D149 |
L |
E2506 |
Menter Cwm Gwenraeth started off in 1991 as a three-year pil... |
anglais |
2000 |
D149 |
L |
E2527 |
The link between an endangered language and the community it... |
anglais |
2000 |
D149 |
L |
E2507 |
The research ascertained that the second-language group tend... |
anglais |
2000 |
D150 |
L |
E2542 |
One of the main obstacles facing many lesser used languages ... |
anglais |
2000 |
D150 |
L |
E2543 |
Often it is a lack of confidence or ownership of a lesser us... |
anglais |
2000 |
D150 |
L |
E2544 |
Of the mother-tongue respondents, 78.3 per cent felt that th... |
anglais |
2000 |
D150 |
L |
E2572 |
It must be emphasized that education, acceptance and sociali... |
anglais |
2000 |
D150 |
L |
E2513 |
Education must be at the heart of language planning in the c... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2514 |
It is also necessary to face squarely one of the main issues... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2515 |
Further difficulties are caused by the increasing globalizat... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2516 |
In view of the apparent dichotomy between the success of Wel... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2517 |
As has been suggested, success in reversing language shift c... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2518 |
On a local level, there has been intense activity both in an... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2519 |
Our results should, however, throw some light on three field... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2520 |
This reduction in use of the endangered language in the home... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2521 |
As education remains the one domain where Welsh is increasin... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2522 |
It is clear that vigorous local activity throughout the coun... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2523 |
The trend towards use of English by young people from Welsh-... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2524 |
Does using the endangered language, however, offer young peo... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2525 |
While there is a need to encourage self-expression in the en... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2526 |
It seems that success in popularizing the endangered languag... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2541 |
Welsh publishing does not compete with the number and appeal... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2551 |
The pattern in Figure 6.2 peaks at the age group of the youn... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2583 |
Lastly, questions were asked regarding attitudes towards Wel... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2588 |
Although the growth is at a modest pace compared to the adva... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2590 |
Catalonia, as described in Chapter 11, is one of the few cou... |
anglais |
2000 |
D151 |
L |
E2529 |
Initially the provision was for children for whom Welsh was ... |
anglais |
2000 |
D152 |
L |
E2530 |
For six decades, many Welsh-speaking have been enthusiastic ... |
anglais |
2000 |
D152 |
L |
E2552 |
While the home, family and neighbourhood are crucial domains... |
anglais |
2000 |
D152 |
L |
E2531 |
The key phrase describing the situation of their relationshi... |
anglais |
2000 |
D153 |
L |
E2540 |
Additional issues concern the adaptation of lesser used lang... |
anglais |
2000 |
D153 |
L |
E2579 |
We need to know far more about the details of first and seco... |
anglais |
2000 |
D153 |
L |
E2554 |
The results suggested that bilingual children in Welsh-mediu... |
anglais |
2000 |
D154 |
L |
E2570 |
As in Canada (Heller, 1999), bilingual schools in Wales demo... |
anglais |
2000 |
D154 |
L |
E2571 |
Survey data and academic analysis suggest that even when the... |
anglais |
2000 |
D154 |
L |
E2581 |
Ostensibly driven by a concern to maintain both a unique cul... |
anglais |
2000 |
D154 |
L |
E2582 |
The former Conservative administration in Wales, as personif... |
anglais |
2000 |
D154 |
L |
E2556 |
There can be no doubt that in many countries or regions with... |
anglais |
2000 |
D155 |
L |
E2557 |
In order to understand better the potential contribution of ... |
anglais |
2000 |
D155 |
L |
E2558 |
Once again, however, as has been observed in other countries... |
anglais |
2000 |
D155 |
L |
E2559 |
Given that intergenerational use of minoritized languages is... |
anglais |
2000 |
D155 |
L |
E2580 |
The 1992 Welsh Social Survey (Welsh Office, 1995: 4) showed ... |
anglais |
2000 |
D155 |
L |
E2589 |
A similar report on the county of Gwent published in 1991 su... |
anglais |
2000 |
D155 |
L |
E2375 |
(…) euskarari begiratu arin bat ematea aski da konturatzeko ... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2376 |
Euskararen antzeko egoera duten hizkuntza txiki ugari dago b... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2377 |
(…) hizkuntza gutxitua zer den adierazterakoan sarri egiten ... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2378 |
Talde eta praktika gehiagotuek erakarri egiten dituzte talde... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2379 |
Arrazoi politiko zehatzak ere aipatzen ditu [Urangak], hala ... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2380 |
Hurrengo belaunaldiei zein hizkuntza transmititzearen auzian... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2381 |
Ziur asko, hizkuntza-aniztasunaren berme nagusia, gaur egun,... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2382 |
Halako prozesu sozial batek, bistan da, hizkuntzen arteko le... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2383 |
Hizkuntza-ordezkapena gertatzen da kontaktuan dauden hizkunt... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2384 |
Hizkuntza indarberritzeko orduan, beraz, kontuan hartu behar... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2385 |
Komunitate txikia leku berean biltzea dislokazio fisikoari e... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2386 |
Hizkuntzaren ordezkapenaren bigarren arrazoi nagusia disloka... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2387 |
Hizkuntza txikia egiten duten lagunek hizkuntza handia ere e... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2388 |
Jende ugarik dio beldurra elebitasunari, Fishmanek dio. Hizk... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2389 |
Hizkuntza txikiaren komunitatea bera da indarberritzearen mu... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2390 |
(…) ezinbestekoa da arriskuan dagoen hizkuntzarentzat funtse... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2391 |
XX. mendera arte, eskolako kontuan hartu dituen eta bertan g... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2392 |
Elebakartasunak herrialdearen batasuna bermatzen du. Hauxe d... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2393 |
Azpiratzeak haurren gogoan kalte handia eragin dezake eta eu... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2394 |
Alegia, gaztelania eta inglesa bezalako hizkuntza handiak ik... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2395 |
Azpiratze-ereduaren antzera, helburu nagusia haurrek hizkunt... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2396 |
Eskolako bide formalekin eta ofizialarekin zerikusia duen gu... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2397 |
Hizkuntza gutxituak irakaskuntzarako erabiltzen dituzten pro... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2398 |
Oso ohikoa da iraupen-programak abiarazten dituzten komunita... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2399 |
Ikasleak etxeko hizkuntzan ez baizik eta bigarren hizkuntzan... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2400 |
Bi hizkuntzak erabiltzen dira eskolan, baina banaketa ezberd... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2401 |
Hizkuntza gutxituak murgilketa-programen bidez irakasten dit... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2402 |
Irakasle elebiduna eredu izan ohi da ikaslearentzat. Murgilk... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2403 |
Hizkuntza gutxituen irakasleen beste ezaugarri linguistiko b... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2404 |
Aipatu ditugun hizkuntzaren irakaskuntzari dagozkion alderdi... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2405 |
Baina hala eta guztiz ere, ez dugu begien bistatik galdu beh... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2406 |
Hizkuntza gutxituen ezaugarri nagusietakoa izaten da hizkunt... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2407 |
Eskolaren ekarpena hizkuntza gutxitu bat indartzerakoan funt... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2408 |
Eskolak hizkuntza gutxituari egin diezazkiokeen ekarpen arte... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2409 |
Dena dela, hizkuntza gutxitu bat indartu nahi bada, ez da na... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2410 |
Eskolaren zeregina oso zaila da hizkuntzaren indarberritzean... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2411 |
Eskola ez dadin bihurtu mehatxupeko hizkuntza bigarren hizku... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2412 |
Ez da ahaztu behar, ezta ere, eskolak askotariko mugak edo z... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2413 |
Eskolak topa lezakeen beste oztopo bat da hizkuntza gutxitua... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2414 |
Sarritan, gainera, etorri berrien jatorrizko hizkuntzak hizk... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2415 |
(…) gero eta hizkuntza gutxitu gehiago topatzen dugu munduan... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2416 |
(…) garrantzitsua da hizkuntza gutxituen normalizazio- edo i... |
basque |
2011 |
D027 |
L |
E2417 |
Halere, berez euskal gizartean azken hamarkadetan eman diren... |
basque |
2008 |
D094 |
L |
E2419 |
Planean hobesten den modua integrazioarena da zeren bi hizku... |
basque |
2002 |
D095 |
L |
E2420 |
Hiru modelo hauek hizkuntzen arteko egoera desorekatuak aipa... |
basque |
2002 |
D095 |
L |
E2421 |
Horrela, Ipar Euskal Herrian euskara oso azkar ari da atzera... |
basque |
2002 |
D096 |
L |
E2422 |
Euskara, gainera, Europa hizkuntzarik zaharrena izateaz gain... |
basque |
2002 |
D097 |
L |
E2423 |
Euskara Euskal Herriko hizkuntza propioa da, eta beraz, eusk... |
basque |
2002 |
D097 |
L |
E2424 |
Jakina, legeek erabakitzen dute beti hizkuntza bat ofiziala ... |
basque |
2009 |
D098 |
L |
E2425 |
Nolanahi ere, halabeharrezkoa dirudi, euskaldunak ez diren e... |
basque |
2009 |
D098 |
L |
E2426 |
Autonomia estatutu batzuetan berezkotasun printzipioa azpima... |
basque |
2009 |
D098 |
L |
E2427 |
Konstituzioaren arabera ez dago arazorik berezko hizkuntza o... |
basque |
2009 |
D098 |
L |
E2428 |
Euskal Herrian kokatuta dagoen Estatuko Administrazioarei da... |
basque |
2009 |
D098 |
L |
E2429 |
Ezaguna da legeria mesedegarria biziki garrantzitsua dela hi... |
basque |
2009 |
D099 |
L |
E2430 |
2008ko uztailean azken emendakina egin diote konstituzioaren... |
basque |
2009 |
D099 |
L |
E2431 |
Hizkuntza-legeria erreberrituak ingelesaren sartzea ez du ge... |
basque |
2009 |
D099 |
L |
E2432 |
Munduan zehar familian transmititu ez diren hizkuntza gutxit... |
basque |
2009 |
D099 |
L |
E2433 |
Hizkuntzen arteko ukipen egoera gertaera arrunta da. Hau da,... |
basque |
2004 |
D100 |
L |
E2434 |
Hizkuntzen arteko ukipen egoeran hizkuntza gutxituaren desag... |
basque |
2004 |
D100 |
L |
E2435 |
Erabileraren behe-goi mugak ezaguturik, ondorengoa esan deza... |
basque |
2004 |
D100 |
L |
E2436 |
Hortaz, euskaldun berrien pisua gero eta handiagoa da elebid... |
basque |
2004 |
D101 |
L |
E2437 |
Zenbait barrutietan euskara ohikoa eta etxeko hizkuntza izan... |
basque |
2004 |
D102 |
L |
E2438 |
Euskararen inguruko harreman sarerik ez dutenentzat, berriz,... |
basque |
2004 |
D102 |
L |
E2439 |
Geroztik, azken bost hamarkada horietan, berrogeita hamar ba... |
basque |
2006 |
D103 |
L |
E2440 |
Gure gizarte modernoetan, hizkuntza gutxituarekiko komunitat... |
basque |
2006 |
D103 |
L |
E2441 |
Ikastoletan, euskara hutsezko irratietan egunero eta alor or... |
basque |
2006 |
D103 |
L |
E2442 |
Hizkuntza-eskubideen berme eraginkorrak ordenamendu juridiko... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2443 |
Ordura arte Frantziako Estatuak izandako jarrera kontuan har... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2444 |
Globalizazioa bera beste hizkuntza batean mintzo zen, ingele... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2445 |
(…) Toubon Legearen bidez une berean bi arazo garbitu nahi i... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2446 |
(…) aipatzekoa da Europako Kontseiluak Robert Schuman uniber... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2447 |
Larria da oso Frantziako Estatuak horrelako oharrak edo bald... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2448 |
Hain zuzen ere, 2001eko irailaren 5eko 2001/168 zirkularra b... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2449 |
Frantziako jurisprudentzian euskararen (hizkuntza gutxiagotu... |
basque |
2006 |
D104 |
L |
E2450 |
Leku batzuetan, kostaldean, proportzioak izugarriak dira: eu... |
basque |
2006 |
D105 |
L |
E2451 |
Euskara batuaren eta euskalki-oinarriko herri-hizkeren artek... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2452 |
Ahuldutako hizkuntzaren osasun-egoera (euskararen egoera, ko... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2453 |
Ahuldutako hizkuntza indarberritzeko saioek gizarte-dimentsi... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2454 |
Beharrezkoa al da diglosia, ahuldutako hizkuntza indarberrit... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2455 |
Oso fenomeno ezaguna da bigarren hau ere: Ameriketako koloni... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2456 |
Are gehiago: ahuldutako hizkuntzak indarberritzeaz mundu mai... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2457 |
Azkenik, globalizazioak are larriago bihurtu digu egoera azk... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2458 |
Zentrala da familia, orain ere, hizkuntza ahulduaren geroa d... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2459 |
Ahuldutako hizkuntza ikasgelara mugatzen bada praktikan, ger... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2460 |
Gizartearen eguneroko bizimodu arruntetik isolatzen diren ne... |
basque |
2011 |
D106 |
L |
E2461 |
Euskara, UNESCOren sailkapenean, hizkuntza zaurgarria da, ga... |
basque |
2011 |
D107 |
L |
E2462 |
UNESCOren sailkapen horretan, euskara hizkuntza zaurgarria (... |
basque |
2011 |
D107 |
L |
E2463 |
Euskara, galtzeko arrisku mailari dagokionez, ahuldutako hiz... |
basque |
2011 |
D107 |
L |
E2464 |
(…) hizkuntzen banaketa funtzionalak eta errepresentazionala... |
basque |
2011 |
D108 |
L |
E2465 |
Hizkuntza gutxitua baino ez dakitenak alienatuak dira, Bourd... |
basque |
2011 |
D108 |
L |
E2466 |
Halere, orokorki, bat heldu naiz Zalbiderekin: gurea bezalak... |
basque |
2011 |
D109 |
L |
E2467 |
Gurea bezalako hizkuntza txiki baten belaunez belauneko jarr... |
basque |
2011 |
D109 |
L |
E2308 |
Hurrengo lan idatzia Madrilen 2004an aurkitutako eta Patri U... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2310 |
Frantziako Iraultzaren ostean, euskarak, beste hizkuntza gut... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2311 |
Normalizaziotzat, Aracilen ikuspuntuari lotuta, elebakartasu... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2312 |
Txepetxek soziolinguista katalan eta galegoekin harreman est... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2313 |
Egoera horietan, Iñaki Martínez de Lunaren ustez hiru aukera... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2314 |
(…) konnotazio ugari jaso ditu dialekto hitzak, batez ere hi... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2315 |
Hizkuntzak ukipen-egoeran daudenean, hiztun-multzo batek hiz... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2316 |
(…) hizkuntza-ukipena hiztun batzuek bi hizkuntzak hitz egit... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2317 |
(…) sarritan elkarrekin harremanik izan ez duten komunitatea... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2318 |
Euskarak ere ezagutu du pidginik; hain zuzen ere, Kanadan et... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2319 |
Pidgina, esan bezala, oso funtzio jakinetarako sortzen zen. ... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2320 |
Egoera horietan hizkuntza batek nagusitasun politikoa izaten... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2321 |
Normalean, hizkuntza nagusi baten aldeko ideologiek hizkuntz... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2322 |
Askotan pentsatzen da hizkuntza-politika eta planifikazioa h... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2323 |
Hizkuntzaren inguruko erabakirik ez hartzea, legedietan ezer... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2324 |
(…) Frantziako Konstituzioak 1992an ezarri zuen lehenengoz f... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2325 |
Hizkuntza gutxituen kasuan, hizkuntzak berreskuratu behar di... |
basque |
2010 |
D141 |
L |
E2326 |
Erdaldun elebakarrak elebidunak baino gehiago direla jakinda... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2327 |
Halere, hizkuntza-erkiderik ez baldin badute, beste hizkuntz... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2328 |
Pidginen agerpena hiztun eta hizkuntza desberdinen ukipenari... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2329 |
Hasieran helburu komertzialetarako soilik erabiltzen ziren p... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2330 |
Kreoleren egituratzearekin hizkuntzek beren morfologia flexi... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2331 |
Dena den, kreoleren sorkuntza hizkuntza-ukipen bereziaren em... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2332 |
Gaskoia Gaskonian mintzatzen den okzitanieraren dialektoa da... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2333 |
Badirudi euskaldunek Kanadako tribu algonkinoekin kontaktua ... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2334 |
XVII. mende hasieran balea-harrapaketak euskaldun asko bultz... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2335 |
(…) euskarazko pidginen testigantzen artean, esaldirik luzee... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2336 |
Teorian, komunikazio-hizkuntza da ama-hizkuntza bera ez dute... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2337 |
Euskara, gaztelania eta frantsesa ukipen-hizkuntzak dira. Ba... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2338 |
Deskolonizazioaren ondorioz, Afrikako, Hego Amerikako eta As... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2339 |
Stewarten sailkapenean hizkuntza probintzial bat ofiziala da... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2340 |
Tokiko izatea da sailkapen honetako maila geografiko apalena... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2341 |
(…) ikusi dugu hizkuntza desberdinak zituzten gizabanakoek e... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2342 |
Baina erlijioak garrantzi handia izan du hizkuntza gutxitu b... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2343 |
Etxean ez ezik, familia-giroan senitartekoekin hitz egiten d... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2344 |
Mundu eleaniztuna gatazka zabalen eremua da, tentsio iraunko... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2345 |
(…) Txepetxen ustez, euskararen normalizazioa ez da euskara ... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2346 |
Hizkuntza menderatzailea: hizkuntza-gatazkako egoeran, hizku... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2347 |
Hizkuntza gutxitua: hizkuntza-gatazka egoeran, hizkuntza men... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2348 |
Gutxiengoaren hizkuntza: hizkuntza-ukipenean bizi den lurral... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2349 |
(…) ohartu behar da erabilera-esparru berriak sor daitezkeel... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2350 |
Hizkuntza-gatazkaren modeloak hizkuntzen arteko harremanak u... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2351 |
Hona, besteak beste, Calvet (1987: 52-58) frantses sozioling... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2352 |
Ordezkapen-prozesuaren bukaeran hizkuntza baten heriotza ger... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2353 |
Lehen hizkuntza gurasoek inposatua da, beraz. Gero testuingu... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2354 |
Niameyen (Niger) Calvetek guraso bakoitzaren ama-hizkuntza a... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2355 |
Bi gurasoek beren lehen hizkuntza bera izanik ere, euskara h... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2356 |
Ama-hizkuntza euskara duten gurasoen familietan euskararen t... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2357 |
Era batez ere, testuinguru desberdinak kontuan hartuz, lau e... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2358 |
Hizkuntza gutxitu baten kasuan, ordezkapenarekiko erresisten... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2359 |
Halere, gutxiengoaren hizkuntza - komunitatearen tamainak ha... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2360 |
Hizkuntza gutxituen kasuan, adibidez euskararenean, sostengu... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2361 |
Hizkuntza gutxitua duen komunitateak hobe du kontrol institu... |
basque |
2010 |
D142 |
L |
E2362 |
Hiztun-kopurua neurtzeko, hizkuntza batez mintzatzea zer den... |
basque |
2010 |
D143 |
L |
E2363 |
Europako Batasuneko estatuek dituzten hizkuntza-politikak az... |
basque |
2010 |
D143 |
L |
E2364 |
Euskal Herria administrazio eremu desberdinetan zatituta ego... |
basque |
2010 |
D143 |
L |
E2365 |
Euskaltzaindiak Koldo Mitxelenari eskatu zion prestatu zezal... |
basque |
2010 |
D143 |
L |
E2366 |
Normalizazioaren helburuak maila desberdinekoak izan daitezk... |
basque |
2010 |
D143 |
L |
E2367 |
1. Euskarak, Euskal Herriaren berezko hizkuntza denez, hizku... |
basque |
1979 |
D336 |
J |
E2368 |
Konstituzioak eta Autonomia Estatutuak Euskal Autonomia Erki... |
basque |
1982 |
D443 |
J |
E2369 |
Euskara da Euskal Herriko hizkuntza propioa.... |
basque |
1982 |
D443 |
J |
E2370 |
Jaurlaritzak hizkuntza-normalizazioa bultzatuko du Espainiak... |
basque |
1982 |
D443 |
J |
E2371 |
Jaurlaritzak euskararen batasuna eta normalizazioa begiratuk... |
basque |
1982 |
D443 |
J |
E2372 |
1. Gaztelera da Nafarroako hizkuntza ofiziala.
2. Euskarak ... |
basque |
1982 |
D447 |
J |
E2373 |
Gaztelania eta euskara Nafarroako berezko hizkuntzak dira et... |
basque |
1982 |
D448 |
J |
E2605 |
Llengua advinguda o sobrevinguda : llengua que és fruit de d... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2606 |
Llengua amenaçada : qualsevol llengua qua mostra símptomes d... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2607 |
Llengua dominant : llengua que ocupa la posició hegemònica e... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2608 |
Llengua minoritària :
1 Llengua usada tradicionalment en u... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2609 |
Llengua minoritzada : llengua que, malgrat que pugui ser la ... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2610 |
Llengua oficial regional : llengua que, en el marc estatal, ... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2611 |
Llengua pròpia : llengua de la communitat històricament esta... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2612 |
Llengua relegada : llengua pròpia d'una comunitat lingüístic... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2613 |
Llengua residual : en un procès de substitució lingüística, ... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2614 |
Llengua sense territori : llengua usada per naturals de l'es... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2615 |
Llengua territorial : llengua pròpia de les persones que hab... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2616 |
Minoria lingüística : grup de persones que tenen una llengua... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2617 |
Varietat de frontera : varietat lingüística que apareix en à... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2618 |
Varietat dialectal : cadascuna de les varietats lingüístique... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2619 |
Varietat perifèrica : llengua o varietat lingüística allunya... |
catalan |
2001 |
D030 |
L |
E2711 |
Existeixen diferents conceptes interessants en l’àmbit del d... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2713 |
Es pot constatar, per tant, que:
—"Llengua pròpia" és un te... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2714 |
En aquest cas, ja hi ha una definició autèntica del legislad... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2715 |
A nivell de llei ordinària, hi trobem textos relacionats amb... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2716 |
—La LPL de 1998:
El preàmbul és l’única font legislativa qu... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2717 |
Sobre l’EAC 2006 comencen a haver-hi comentaris, però entre ... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2718 |
Es pot trobar "llengua pròpia" com a:
- Expressió d’íntima ... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2719 |
En aquest context es troba el primer esment del concepte de ... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2720 |
La llengua catalana, com a llengua pròpia completament norma... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E3001 |
L’ús normal de la llengua sense restricció exigeix dues cond... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E3002 |
Si tracto d’analitzar el terme "llengua pròpia" m’he de conc... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E3003 |
El conjunt dels semes és anomenat semema S, que es pot formu... |
catalan |
2011 |
D514 |
L |
E2620 |
Dialecto : una variedad regional o social de una lengua que ... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2621 |
Dialecto no estándar : en el caso de lenguas que han sufrido... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2622 |
Dialectos desamparados : voz empleada fundamentalmente por l... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2623 |
Dialectos tradicionales : término equivalente al alemán Mund... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2624 |
Lengua de la comunidad : lengua que es especialmente caracte... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2625 |
Lengua inmigrante : lengua hablada por una minoría lingüísti... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2626 |
Lengua minoritaria endógena : lengua hablada por una minoría... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2627 |
Lengua minoritaria exógena : lengua hablada por una minoría ... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2628 |
Lenguas en peligro : situación en la que una lengua se encue... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2629 |
Minoría lingüística : grupo social dentro de una nación-esta... |
espagnol |
2007 |
D031 |
L |
E2774 |
(…) la reapertura controlada del debate lingüístico con ocas... |
espagnol |
2006 |
D533 |
L |
E2791 |
La sociedad aragonesa es plurilingüe. Además del castellano ... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2792 |
En 1996 la DGA, en el marco de la Comisión Mixta Diputación ... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2793 |
En enero de 1993 El Justicia de Aragón que se configura en e... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2796 |
A partir de ahí comenzó la larga andadura en las Cortes Gene... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2797 |
A pesar de lo que la literalidad de este artículo [Anteproye... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2822 |
A partir de enero de 1994 comienza la iniciativa que sería d... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2934 |
Reconocida por fin la existencia de lenguas propias en Aragó... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2935 |
Una vez entregado este trabajo a la imprenta el Pleno de las... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2994 |
La CE [Constitución española] en el n° 3 del art. 3 se refie... |
espagnol |
2006 |
D538 |
L |
E2996 |
En un primer momento, la Ley 7/1983, de 18 de abril, de Norm... |
espagnol |
2006 |
D540 |
L |
E2997 |
En relación con las Administraciones que operan en Cataluña ... |
espagnol |
2006 |
D540 |
L |
E2998 |
La enseñanza constituye un sector clave para la extensión de... |
espagnol |
2006 |
D540 |
L |
E2936 |
En relación con la segunda de las cuestiones planteadas, est... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2937 |
¿Qué quiere decir "lengua tradicional"?, ¿supone un intento ... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2967 |
- Lengua propia, es la categoría que se recoge en los textos... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2968 |
(…) una interpretación sistemática nos permite extraer dos i... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2969 |
La ordenación que lleva a cabo el citado artículo, y que ser... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2970 |
Por su parte, Prieto de Pedro también considera que el siste... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2971 |
La omisión en el texto constitucional de un equivalente debe... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2972 |
En este sentido, el contenido tipo de los Estatutos de Auton... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2973 |
Como acabamos de ver, una de las posibilidades en relación c... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2974 |
La declaración de propiedad, la priorización del uso de la l... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2975 |
El apartado 3° del artículo 3 CE [Constitución española] cie... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2976 |
Entendemos, junto a otro sector doctrinal, que el termino mo... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2995 |
El Estatuto de Autonomía rehúye cualquier calificación de la... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E3000 |
Según el propio Tribunal, el deber general de conocimiento d... |
espagnol |
2006 |
D558 |
L |
E2884 |
En la década de los ochenta del pasado siglo, al tiempo que ... |
espagnol |
2001 |
D568 |
L |
E2885 |
Cabe preguntarse, teniendo en cuenta la historia lingüística... |
espagnol |
2001 |
D568 |
L |
E2886 |
En el caso de Navarra, el Consejo Real, siguiendo el impulso... |
espagnol |
2001 |
D568 |
L |
E2887 |
El artículo 9 apenas si recibió comentarios en los distintos... |
espagnol |
2001 |
D568 |
L |
E2938 |
a) El Estatuto de 1983
La redacción del primer estatuto ling... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2939 |
La lectura de estos preceptos nos permite inferir los siguie... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2940 |
Todo ello exige la capacitación por lo menos de un parte del... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2941 |
Por lo que respecta al Registro Civil la Ley 12/2005, de 22 ... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2942 |
En cuanto al registro de la propiedad, el art. 37 del Reglam... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2943 |
Salvo lo señalado en el apartado anterior el impulso de la n... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2999 |
Con el restablecimiento de la democracia, la constitución y ... |
espagnol |
2006 |
D575 |
L |
E2944 |
Para luego utilizar un giro o perífrasis que ha estado muy c... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2945 |
Y para el Tribunal Supremo : "Este motivo debe ser analizado... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2946 |
Dicho esto, se puede asumir que en la Comunidad Valenciana, ... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2947 |
Si se ha asumido que existe un deber de fomento de la lengua... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2948 |
Efectivamente, estadísticas al margen, o precisamente por el... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2949 |
En suma, la situación de diglosia o bilingüismo asimétrico q... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2950 |
Es obvio y necesario el papel de los medios de comunicación ... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2951 |
Por tanto, y como es un hecho público y notorio me excuso de... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2952 |
El Ordenamiento Jurídico permite medidas de discriminación p... |
espagnol |
2006 |
D576 |
L |
E2953 |
En primer lugar, la LORAFNA [Ley Orgánica de Reintegración y... |
espagnol |
2006 |
D577 |
L |
E2954 |
Así, en LORAFNA [Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramien... |
espagnol |
2006 |
D577 |
L |
E2955 |
En lugar de encomendar en el propio Estatuto a las instituci... |
espagnol |
2006 |
D577 |
L |
E2956 |
Con todos sus defectos, la Ley del vascuence era la primera ... |
espagnol |
2006 |
D577 |
L |
E2957 |
Con carácter general únicamente se señala en el art. 2 que "... |
espagnol |
2006 |
D577 |
L |
E2958 |
La lengua vasca es la lengua propia de la CAPV; es también u... |
espagnol |
2006 |
D578 |
L |
E2959 |
Como ha señalado el TC "del reconocimiento de la cooficialid... |
espagnol |
2006 |
D578 |
L |
E2960 |
El concepto de lengua propia incorpora una dimensión colecti... |
espagnol |
2006 |
D578 |
L |
E2961 |
El caso gallego es paradigmático puesto que la situación "a ... |
espagnol |
2006 |
D579 |
L |
E2962 |
Justamente aquellos preceptos que en la Ley de Normalizacion... |
espagnol |
2006 |
D579 |
L |
E2963 |
Por lo que respecta a la lengua de comunicación en los centr... |
espagnol |
2006 |
D579 |
L |
E2964 |
Viene siendo lugar común en la jurisprudencia que no encuent... |
espagnol |
2006 |
D579 |
L |
E2965 |
La plasmación de esos deberes parece estar en las desconexio... |
espagnol |
2006 |
D579 |
L |
E2966 |
Esta realidad lingüística se concreta en lo que al concepto ... |
espagnol |
2006 |
D580 |
L |
E2977 |
Al resto de lenguas regionales o minoritarias que los Estatu... |
espagnol |
2006 |
D581 |
L |
E2978 |
En tercer lugar, por lo que concierne a la administración es... |
espagnol |
2006 |
D581 |
L |
E2979 |
Igualmente, en lo que concierne al uso de la lengua de la co... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2980 |
En consecuencia, puede haber comunidades autónomas que organ... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2981 |
Más recientemente, en la capital sentencia 337/1994, [el Tri... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2982 |
La jurisprudencia, no obstante, ha señalado unos límites que... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2983 |
En el caso de trato discriminatorio proyectado sobre derecho... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2984 |
Estos son el bloque de derechos reconocidos por instrumentos... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2985 |
En lo que concierne al estatus de modalidades lingüísticas, ... |
espagnol |
2006 |
D582 |
L |
E2986 |
Para empezar porque, en la redacción del artículo 3 CE [Cons... |
espagnol |
2006 |
D583 |
L |
E2987 |
Pero, además, hay que plantearse que, aunque estatutariament... |
espagnol |
2006 |
D583 |
L |
E2988 |
Además, quienes defienden sus límites territoriales para ext... |
espagnol |
2006 |
D583 |
L |
E2989 |
Como luego se analizará, la cuestión radica en cual es sujet... |
espagnol |
2006 |
D583 |
L |
E2990 |
Por otro lado, tanto en Asturias como en Madrid los usuarios... |
espagnol |
2006 |
D584 |
L |
E2991 |
La falta de normalidad puede llegar al sistema de creencias ... |
espagnol |
2006 |
D584 |
L |
E3004 |
¿Qué quiere decir "lengua tradicional"?, ¿supone un intento ... |
espagnol |
2006 |
D589 |
L |
E3005 |
El Estatuto de Autonomía rehúye cualquier calificación de la... |
espagnol |
2006 |
D589 |
L |
E3006 |
En relación con la segunda de las cuestiones planteadas, est... |
espagnol |
2006 |
D589 |
L |
E2630 |
Con riferimento all'uso delle lingue, le misure di questo ge... |
italien |
1993 |
D032 |
L |
E2631 |
Questa impostazione si differenzia considerevolmente dalle p... |
italien |
1993 |
D032 |
L |
E2632 |
La risposta istituzionale all'esigenza di dare spazio all'al... |
italien |
2003 |
D033 |
L |
E2633 |
Quanto detto non vale, naturalmente, per tutti i casi di lin... |
italien |
2005 |
D111 |
L |
E2634 |
Innanzitutto queste isole linguistiche, in modo particolare ... |
italien |
2005 |
D111 |
L |
E2635 |
Nella situazione delle minoranze in Italia si va dal massimo... |
italien |
2005 |
D111 |
L |
E2636 |
I casi di "codemixing" insertivo, anche estremo, non sono in... |
italien |
2005 |
D111 |
L |
E2637 |
Questi richiami a una letteratura rigorosa ma ampiamente acc... |
italien |
2005 |
D112 |
L |
E2649 |
In un tale quadro di generale riformulazione del problema, u... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2650 |
Emerge con una certa evidenza, anzitutto, che la nozione di ... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2651 |
Negli altri casi – quando ci si liberi dai condizionamenti v... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2652 |
Il problema che si pone in questo caso è quello di una tutel... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2653 |
In Francia, così, si ammette almeno in linea di principio l'... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2654 |
Il più grave errore della legislazione vigente è stato proba... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2655 |
In Germania, si riconosce l'esigenza di una tutela, oltre ch... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2656 |
In Ungheria e in Polonia si applicano invece criteri estensi... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2657 |
In Finlandia, una lingua minoritaria come lo svedese è eleva... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2658 |
Questa pratica di "zonizzazione" non tiene conto inoltre del... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2659 |
Ciò che forse è più grave, l'elencazione delle lingue tutela... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2660 |
Ma al contempo, il "numero chiuso" delle minoranze linguisti... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2661 |
Il carattere velleitario di una parte delle norme previste d... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2662 |
Questa distorsione è legata al criterio in base al quale la ... |
italien |
2009 |
D113 |
L |
E2638 |
In merito all'altra linea tematica, il Centro [Internazional... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2639 |
L'apparato concettuale cui si ricorreva fino a qualche decen... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2640 |
Nella letteratura corrente le minoranze linguistiche sono de... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2641 |
Anche in Italia, dopo anni di rimozione del problema (cf. Or... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2642 |
Da un'attenta lettura dei vari provvedimenti legislativi ado... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2643 |
Se consideriamo le comunità linguistiche minoritarie secondo... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2644 |
Resta inoltre da precisare che nei vari e approfonditi contr... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2645 |
Non abbiamo ancora avuto modo di ricordare che il dibattito ... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2646 |
I fenomeni di trasformazione economica e culturale della soc... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2647 |
In altre parole la nozione di lingua minoritaria reca con sé... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2648 |
Per comprendere lo schema "terminologico" proposto nella pre... |
italien |
2007 |
D159 |
L |
E2663 |
Il panorama linguistico italiano comprende accanto alla ling... |
italien |
2010 |
D160 |
L |
E2664 |
Il nucleo storico formato dalle minoranze linguistiche di lu... |
italien |
2010 |
D160 |
L |
E2665 |
La tutela delle minoranze linguistiche è regolamentata dalla... |
italien |
2010 |
D160 |
L |
E2666 |
La legge 482/1999 è stata ed è tuttora oggetto di discussion... |
italien |
2010 |
D160 |
L |
E2667 |
Particolarmente problematica si è rivelata l'inclusione del ... |
italien |
2010 |
D160 |
L |
E2668 |
In Italia il concetto di "minoranza linguistica" è molto dib... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2669 |
Se si prende in considerazione la nozione più ampia di "repe... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2670 |
Va ancora considerato preliminarmente che lo studio scientif... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2671 |
L’idea di minoranza (linguistica o "etno-linguistica") nasce... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2672 |
La valutazione negativa nei confronti dei dialetti ha natura... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2673 |
In partenza il concetto di minoranza linguistica era dunque ... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2674 |
Occorre insistere brevemente sulla distinzione terminologica... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2675 |
I termini "lingua" e "dialetto" sarebbero fondamentalmente s... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2676 |
(…) la distinzione tra "lingua" e "dialetto" si pone quindi ... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2677 |
Nella pratica le esperienze di promozione di standard unific... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2678 |
Sarà apparsa evidente anzitutto l’opportunità di distinguere... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2679 |
[La legge n.482/1999 dice] che lo stato ha il dovere di tute... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2680 |
Le modalità con le quali le diverse realtà minoritarie sono ... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2681 |
Se in base alla legge n.482 il francese è riconosciuto oggi ... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2682 |
La popolazione di dialetto tirolese e di lingua tedesca stan... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2683 |
Lo status di lingue minoritarie viene normalmente riconosciu... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2684 |
Ladino, friulano e sardo sono dunque realtà linguistiche reg... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2685 |
I dialetti friulani, suddivisi in tre grandi raggruppamenti ... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2686 |
Dal 1996 è attivo inoltre un Osservatorio regionale della li... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2687 |
Il sardo rappresenta infatti un insieme dialettale fortement... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2688 |
(…) i dialetti cosiddetti franco-provenzali, come quelli tir... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2689 |
Come è già stato accennato, la popolazione della Valle d’Aos... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2690 |
La specificità del tipo franco-provenzale fu tuttavia contes... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2691 |
I dialetti provenzali parlati in Italia, molto differenziati... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2692 |
Se l’attribuzione della qualifica di "minoranze linguistiche... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2693 |
Nessuna varietà zingara figura in ogni caso, come si è detto... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2694 |
Di conseguenza, l’italiano non è in realtà lingua minoritari... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2695 |
La qualifica di lingua minoritaria vale dunque anche se si t... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2696 |
La situazione delle varietà dialettali parlate al di fuori d... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2697 |
Nel caso del monecasco e del corso in particolare ci troviam... |
italien |
2008 |
D511 |
L |
E2698 |
Nel linguaggio comune si intende per dialetto una varietà li... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2699 |
I dialetti sono lingue a tutti gli effetti : hanno una fonet... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2700 |
In particolare per la situazione italiana, bisogna rilevare ... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2701 |
Le lingue hanno uno status ufficiale che il dialetto non ha ... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2702 |
A fini operativi, e per la sua utilità specifica negli studi... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2703 |
Tra quelle che erano classificate come minoranze linguistich... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2704 |
Con l’entrata in vigore della legge 482/1999 sulle lingue e ... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2705 |
LINGUA REGIONALE (langue régionale) Concetto del diritto fra... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2706 |
LINGUA MINORITARIA (...) Che cos’è una lingua minoritaria ? ... |
italien |
2009 |
D512 |
L |
E2707 |
Il problema delle minoranze etnico-linguistiche presenti all... |
italien |
2008 |
D513 |
L |
E2708 |
Le particolari disposizioni emanate all’indomani della Liber... |
italien |
2008 |
D513 |
L |
E2709 |
E’ da notare, tuttavia, che la tutela delle minoranze lingui... |
italien |
2008 |
D513 |
L |
E2710 |
Nella legge sul finanziamento pubblico dei partiti è stato i... |
italien |
2008 |
D513 |
L |
E0012 |
Вернакулярный язык определятся как родной язык группы, над к... |
russe |
2001 |
D001 |
L |
E0013 |
Конституция Российской Федерации, как известно, допускает пр... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0138 |
Национальное право на групповом уровне имеет четыре основные... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0150 |
Большую роль в налаживании благоприятной атмосферы межнацион... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0151 |
Чаще всего национальная проблематика была инкорпорирована в ... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0153 |
Право на создание национально-культурного объединения самоор... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0154 |
Помимо открытой, явной и жесткой формы наделения приоритетам... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0155 |
Объявив государственными языками, языки титульных наций, а т... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0156 |
В самом деле, глубоко символично, что 81,4% башкир и 67,9% к... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0158 |
Близкими к приведенным нормам являются нормы в Конституциях ... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0159 |
В некоторых республиках конституцией придан статус государст... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0160 |
Между тем пункт о свободном владении государственным языком,... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0161 |
Особенно часто в новейших Конституциях встречаются серьезные... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0162 |
На очереди дня ратификация Европейской Хартии региональных я... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0163 |
Создание и претворение в жизнь политики, законодательства и ... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0164 |
Взяв на себя обязательства следовать принципам, закрепленным... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0165 |
Так, например, Р. Г. Кузеев в этнической мобилизации тюркски... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0166 |
В июне 1907 г. 40 польских депутатов предложили законопроект... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0167 |
Лишь частично коллективное национальное право народов воспол... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0168 |
В более детализированном виде это синтетическое право на сох... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0169 |
Иными словами, общий смысл предлагаемых ниже рассуждений в р... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0170 |
Двигателем этого перемещения стала, во-первых, часть творчес... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0172 |
На самом деле речь, видимо, должна идти, во - первых, о созд... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0173 |
Совершенно очевидно, что модернизирующемуся обществу нужна н... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0175 |
Национально-культурное объединение граждан должно предоставл... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0176 |
Будут ли новые организационные формы национального самоопред... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0177 |
Создание правовой базы этногосударственных отношений диктует... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0178 |
Незавершенность, усеченность ряда норм, особенно, касающихся... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0180 |
Баланс индивидуальных и коллективных прав национальностей га... |
russe |
2000 |
D002 |
L |
E0039 |
Обиходный язык – (также домашний язык, язык домашнего обиход... |
russe |
1974 |
D003 |
L |
E0040 |
Язык межнационального общения – язык, выполняющий более широ... |
russe |
2007 |
D004 |
L |
E0088 |
Государственными языками в Ингушетии, Бурятии, Коми, Калмыки... |
russe |
2007 |
D004 |
L |
E0140 |
Родной язык – первоначально усвоенный человеком язык ("язык ... |
russe |
2007 |
D004 |
L |
E0141 |
Нередко этническое происхождение человека и язык, который он... |
russe |
2007 |
D004 |
L |
E0133 |
Империалистические аппетиты способствуют расширению лингвист... |
russe |
1931 |
D006 |
L |
E0142 |
Под родным языком (первым) понимается язык, который человек ... |
russe |
2001 |
D007 |
L |
E0143 |
Родному языку (языкам) противопоставлен второй язык (или вто... |
russe |
2001 |
D007 |
L |
E0145 |
В разговорной речи нередко под понятием «родной язык» понима... |
russe |
2001 |
D007 |
L |
E0148 |
(…) одно поколение "изобретает" язык (...), для следующего п... |
russe |
2004 |
D008 |
L |
E0333 |
Интересную особенность географического размещения двуязычия ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0334 |
У большинства малочисленных народов, не имеющих своей национ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0335 |
Охватывая одну из частных характеристик демографических проц... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0336 |
За пределами своей республики употребление второго языка, в ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0337 |
Усвоение второго языка, как известно, наиболее продуктивно п... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0338 |
Немало ситуаций, когда два или более фактора действуют более... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0339 |
Овладение вторым языком и его практическое употребление скла... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0340 |
В 70-е годы практически на наших глазах произошли определенн... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0341 |
До революции этноязыковые контакты имели ограниченный, локал... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0342 |
Чем выше образование и квалификация лиц, чем сложнее их труд... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0344 |
Особенно интенсивно процесс расширения функций русского язык... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0345 |
(...) в сфере школьного обучения в соотношении общественных ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0346 |
Национально-русское двуязычие исторически развивалось более ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0347 |
Дифференциация и специализация знаний, развитие межотраслевы... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0349 |
Доля городского населения , хорошо знающая (считающая своим ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0350 |
В 60-70-е годы в большинстве союзных республик языками обуче... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0351 |
Основой дифференциации служат не только такие критерии, как ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0352 |
Право на двуязычие отдельного человека гарантируется Констит... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0353 |
Под этноязыковыми процессами подразумеваются процессы функци... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0354 |
Разработка проблем двуязычия в социолингвистическом аспекте,... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0355 |
Более благоприятные условия для билингвистических исследован... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0356 |
(...) в начале 80-х годов приняты постановления ЦК КПСС « О ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0357 |
Вмеcте с тем в условиях начавшегося распространения русского... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0358 |
Cегодня, согласно Конституции СССР, на всех стадиях уголовно... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0359 |
Сущность, содержание и основные направления ленинской национ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0360 |
В связи с развернувшейся по инициативе В.И. Ленина всенародн... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0361 |
За 32 года, прошедших между переписями населения 1926 и 1959... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0362 |
Одновременно с укреплением общественных функций национальных... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0363 |
Анализ статистики по печати показал, что в довоенном периоде... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0364 |
Выпуск книг и брошюр на языках коренных национальностей союз... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0365 |
Особенно заметным было увеличение выпуска оригинальной литер... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0366 |
Массовое распространение национально-русского двуязычия в 70... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0367 |
Каждый язык независимо от уровня развития народов, которому ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0368 |
Основой дифференциации служат не только такие критерии, как ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0369 |
При проведении переписи 1920 и 1926 гг. инструкция интерпрет... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0370 |
Изучение отношений между социально-профессиональными и этно-... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0371 |
(...)X съезд РКП(б), состоявшийся в1921 году. В принятой им ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0372 |
Интернационалистическая сущность советской языковой политики... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0373 |
Право советских людей на образование независимо от их социал... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0374 |
Итак, этносоциологические исследования выявили, что в школе ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0375 |
Только в Российской Федерации в 1982/83 учебном году 49 язык... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0376 |
Оказываясь в меньшинстве в иноэтнической среде, люди в домаш... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0377 |
(...) в сфере школьного обучения в соотношении общественных ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0378 |
Между формированием компетенции и расширением употребляемоcт... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0379 |
Многие показатели двуязычия, особенно национально-русского, ... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0380 |
Потребность в билингвизме, в том числе потребность во втором... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0381 |
Человеческая практика выработала два основных способа преодо... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0382 |
Итоги опроса, в частности, позволили установить, что имеется... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0383 |
В одних сферах культуры, особенно в тех, что связаны с языко... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0384 |
Практическое использование второго языка имеет более весомое... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0385 |
Очевидно, чем функционально шире развернута традиционная и о... |
russe |
1984 |
D017 |
L |
E0386 |
Говор — форма существования языка, минимальная диалектная ра... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0387 |
Пиджины (англ. business дело в искаженном виде) — тип языков... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0388 |
Этнические меньшинства в современном мире весьма разнообразн... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0390 |
Конституция (Основной закон) юридически закрепляет общепризн... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0391 |
Русскоязычное население. Понятие, используемое в широком и у... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0392 |
Андийцы - коренное население высокогорья Западного Дагестана... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0393 |
Армяне принадлежат к арменоидной (переднеазиатской) расе бол... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0394 |
Язык башкиров делится на два диалекта: восточный (кувакански... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0395 |
Характерно, что Президиум Верховного Совета Удмуртской респу... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0396 |
Диалект (от греч. dialektos разговор, говор, наречие) — разн... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0397 |
Диалектология (от слова диалект и греч. logos слово, учение)... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0398 |
Дивергенция языка — вид языковой эволюции, при которой отдел... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0399 |
Наречие – территориальная форма языкового существования, сто... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0400 |
Обособление диалектов — процесс расхождения диалектов, причи... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0401 |
Племя — форма этнической общности, характерная для доклассов... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0402 |
Этническая группа — а) территориальная часть какого-нибудь н... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0403 |
Языковая политика — совокупность установок, теоретических ко... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0404 |
Язык-посредник — язык, использующийся в качестве языка межна... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0405 |
Национальный язык, I — язык нации как социально-исторической... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0406 |
Язык адыгейцев — один из абхазско-адыгской группы кавказских... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0407 |
Традиционная религия Алтая — шаманизм, хотя еще до Октябрьск... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0408 |
Литературный язык — важнейшая форма существования языка, хар... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0409 |
Формы существования языка - самостоятельные языковые структу... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0410 |
Согласно Конституции РФ, бывшие автономные республики именую... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0411 |
Массовое двуязычие — вид двуязычия (см.), распространенногo ... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0412 |
Федеративный характер российской государственности утвердилс... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0413 |
Межнациональное (межэтническое) общение — языковая коммуника... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0414 |
Местный язык — язык, функционирующий в повседневном и семейн... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0415 |
Термин Советский народ вышел из употребления после развала С... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0416 |
Язык межнационального общения — язык, использующийся в много... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0417 |
Вымирающий язык — язык, который постепенно уходит из употреб... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0418 |
Вытеснение языка — такое этнолингвистическое явление, когда ... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0419 |
Исчезающие языки — целый ряд языков малочисленных народов (с... |
russe |
2003 |
D018 |
L |
E0420 |
Так, например, проблема территориальных диалектов входит в п... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0421 |
Наблюдая за коммуникативным поведением индейцев, носителей о... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0422 |
Обьектом наблюдений Дж. Гамперца было население одного посел... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0423 |
Так, например, иерархическому ряду микро- и макросистем гово... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0424 |
Любой языковой или речевой коллектив характеризуется наличие... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0425 |
В самом деле, между компонентами социально-коммуникативной с... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0426 |
Так, например, население острова Мальты в целом представляет... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0427 |
Так, например, для ситуации в Нигерии, по-видимому, существе... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0428 |
Немало примеров сознательного регулирования обществом языков... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0429 |
Прежде всего, следует указать, что до сих пор отсутствует че... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0430 |
Учет анализируемых с позиций исторического материализма обще... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0431 |
Одним из детерминирующих факторов в формировании нормы являе... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0432 |
Лучшим примером успешного применения основополагающих принци... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0433 |
На материале языков народов СССР они приводят немало убедите... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0434 |
Такова, в частности, судьба многих родных языков иммигрантов... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0435 |
Не случайно, например, для Советского Cоюза наиболее актуаль... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0436 |
В предмет изучения социолингвистики Л. Б. Никольский включае... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0437 |
Как справедливо отмечает Л. П. Крысин, разделение функций ме... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0438 |
В зависимости от того, какой аспект их отношений существен д... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0439 |
Впрочем, иногда встречаются исключения из этого правила. См.... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0440 |
Так, академик В.И. Жирмунский, характеризуя процесс вытеснен... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0441 |
На основе этого подхода может быть, в частности, установлена... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0442 |
Как социолингвистика так и прагматика используют данные стил... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0443 |
Так, например, в Норвегии, где языковая ситуация характеризу... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0444 |
Важным маркером общности культуры является местный диалект. ... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0445 |
Выше отмечалось, что местный диалект и литературный норвежск... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0446 |
Так, в ряде арабских стран в сфере религии, публицистике, по... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0447 |
Диглоссией, в частности, называется та ситуация, когда, скаж... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0448 |
Среди факторов, определяющих соотношение между испанским язы... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0449 |
На самом деле представители различных социальных слоев в дос... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0450 |
В корне отличается от положения в капиталистических странах ... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0451 |
Местные языки, у которых отсутствуют кодифицированные нормы,... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0453 |
При определении языковой ситуации возникает необходимость в ... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E0455 |
Принципы планирования и прогнозирования широко использовалис... |
russe |
1976 |
D019 |
L |
E1799 |
Аварский язык - один из языков aваро-андийской группы; регио... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1800 |
Адстрат 2 – язык пришельцев (нередко национального меньшинст... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1801 |
Антагонизм языков- бессознательное или сознательное неприяти... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1802 |
Аттриция- искажение иммигрантами речи на родном языке под во... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1803 |
Балачка, или балаканье (к слову балакать) – смешанные языки ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1804 |
Бислама - креольский язык на преимущественно английской осно... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1805 |
Бичламар- гибридный язык, язык - пиджин, который был распрос... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1806 |
Влияние чужого языка на родной - изменения системы родного я... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1807 |
Вымирающий язык – язык, постепенно выходящий из употребления... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1808 |
Глоттофагия – вытеснение языка малочисленного этноса более р... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1809 |
Говорка – русско-национальный пиджин или креольский язык на ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1810 |
Двуязычие малочисленных (малых) народов – закономерное явлен... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1811 |
Джагватаак – креольский язык на основе английского пиджина, ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1812 |
Диглоссия без билингвизма – явление, когда общественная элит... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1813 |
Зональный язык (региональный язык) – естественный язык этнос... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1814 |
Исилоло (фанагало, фанакало, кухонный кафрский)- креольский ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1815 |
Кечуа – один из национальных индейских языков в Южной Америк... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1816 |
Контактный вариант языка - упрощенно-примитивное средство сл... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1817 |
Креолизация- процесс превращения пиджина в креольский язык.... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1818 |
Креолизированные (койнезированные) языки – языки, сформирова... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1819 |
Креольские языки – языки, сформиpовавшиеся на основе пиджино... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1820 |
Крио – креольский язык на базе английского. Распространен в ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1821 |
Криулу (кабуверду) - креольский язык, распространенный среди... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1822 |
Лингва сантоме – креольский язык жителей африканской республ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1823 |
Лингва франка 2 – любой смешанный, креольский устный язык.... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1824 |
Малайско-португальский язык – креольский язык моряков, торго... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1825 |
Мильхун – гибридный язык в Марокко, смешение арабского, испа... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1826 |
Монолингвизм великих наций – закономерное явление, когда люд... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1827 |
Нанайский язык – один из тунгусо-маньчжурских языков. Язык м... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1828 |
Нуби (кинуби) – креольский язык на основе суданского арабско... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1829 |
Пассивное владение родным языком – владение родным языком в ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1830 |
Пиджин – вербальное средство межнационального общения в сред... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1831 |
Пиджин-инглиш – тот или иной пиджин на основе английского яз... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1832 |
Побежденный язык – язык, вытестненный языком-победителем на ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1833 |
Пти-негр (пети-негр) – язык-пиджин в бывших африканских коло... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1834 |
Региональный язык – межнациональный (межэтнический) язык, де... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1835 |
Руссенорск (руска-норск, русско-норвежский пиджин) – язык-пи... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1836 |
Сесельва (креол сеселва) – основной язык коренного населения... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1837 |
Смешанный язык (контактный язык) – термин, обозначающий язык... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1838 |
Спанглиш (сокращение слов Spanish и English) – собирательное... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1839 |
Cуахили – лингва франка, язык регионального общения в Восточ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1840 |
Субстратный язык - родной язык народа, усваивающего новый яз... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1841 |
Туземский лингва франка – язык- пиджин, возникший не на осно... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1842 |
Устойчивость языка иммигрантов – сохранение пересенцами в др... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1843 |
Хауса – один из чадских языков. Служит региональным языком м... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1844 |
Шотландский диалект английского языка (скотс) – вариант англ... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1845 |
Эльзасский диалект – один из диалектов немецкого языка, кото... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1846 |
Язык-субстрат – составная часть пиджина, образующаяся из эле... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1847 |
Язык эмигрантов – средство общения лиц, выехавших для прожив... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1848 |
Языковое строительство (планирование) – сознательное целенап... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1849 |
Якутский язык – один из туркских языков. Региональный язык м... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1850 |
Ямайский креольский ( ямайское наречие ) - креольский язык н... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1851 |
Янито – смешанный разговорный язык жителей территории Гибрал... |
russe |
2011 |
D023 |
L |
E1852 |
Кавказ издавна называют горой языков и народов. Местами – чт... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1853 |
В Советском Союзе представлено большинство языков финно-угор... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1854 |
Анализ итогов переписи показывает, что всего было выделено 1... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1855 |
Переписью (1897 г.) прежде всего устанавливается грамостност... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1856 |
Характерной чертой русско-туземских школ было то, что в них ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1857 |
(...) из журнала комитета Министерства народного просвещения... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1858 |
(...) из журнала комитета Министерства народного просвещения... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1859 |
В царской России нерусские составляли 57% всего населения. М... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1860 |
(...), религиозная литература на русском языке составляет 1,... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1861 |
Азербайджанский язык относится к старописьменным литературны... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1862 |
Большие успехи были достигнуты в издательском деле. Если в 1... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1863 |
В научной литературе казахский язык иногда относят к числу м... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1864 |
Туркменский язык имеет давние литературные традиции. (...) О... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1865 |
В 1936 г. на Первом лингвистическом съезде была устранена из... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1866 |
Значительных успехов достигла печать Туркмении. (...) На язы... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1867 |
Период формирования киpгизского литературного языка относитс... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1868 |
Первый букварь с алфавитом из 25 арабских букв был создан в ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1869 |
Арабизированная татарская письменность еще до революции испо... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1870 |
Движение за родной язык в Башкирии возникает в начале XX в. ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1871 |
В июне 1921 г. на II съезде Советов Башкирии было принято по... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1872 |
С 1920 г. республиканская газета "История Башкирии" , печата... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1873 |
Как и многие другие народы, башкиры вначале (1923 г.) попыта... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1874 |
Языковое строительство в первые годы Советской власти было т... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1875 |
Каракалпакский язык обычно относят к младописьменным, хотя "... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1876 |
Собственно каракалпакская письменность впервые была создана ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1877 |
В царское время свыше 90% уйгуров были неграмотными. Народ с... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1878 |
Создание письменности на родном языке непосредственным образ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1879 |
Что касается рушанцев, орошорцев и бартангцев, то ввиду боль... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1880 |
Для ягнобцев и язгулямцев основной задачей А.М. Дьяконов счи... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1881 |
(...) точка зрeния А. М. Дьяконова была характерна для многи... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1882 |
Как известно, для создания письменности (как и литературного... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1883 |
Акад. А. Шегрен (1794-1855), основоположник осетинского язык... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1884 |
А. Шегрен в своей грамматике основательно разъясняет "письме... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1885 |
Осетинские тексты на арабском шрифте были обнаружены мною в ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1888 |
В 1921 году (...) Казикумухский окружной комитет сообщал, чт... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1889 |
В целях улучшения работы руководящих кадров дагестанский обк... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1890 |
При попытке повсеместного претворения в жизнь принципа "школ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1891 |
Во многих начальных школах языком обучения детей письменных ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1892 |
После неудавшейся попытки развить школьное дело на всех родн... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1893 |
В ноябре 1923 г. VI пленум дагестанского обкома ВКП(б) поста... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1894 |
Как отмечает А.Летифов, в результате работы комиссии, во-пер... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1895 |
Было зафиксировано, что в городах быстрее растет численность... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1896 |
Совещание, однако, пошло за сторонниками Д.Коркмасова. В рез... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1897 |
У адыгейцев сразу же после завершения гражданской войны был ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1898 |
Начиная со времени организации Коми Автономной области (1921... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1899 |
Характерно, что в дореволюционный период и отчасти в первое ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1900 |
В период развернувшегося культурного строительства, когда на... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1901 |
Под названием "языки народов Севера", "языки народов Сибири ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1902 |
По инициативе Штейнберга и В.Г. Богораз-Тана на северном фак... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1903 |
Как отмечает У.П. Суник, на практике, в реальной жизни, родн... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1904 |
Из двадцати трёх северно-сибирских и дальневосточных языков,... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1905 |
Следует особо отметить, что наиболее важным итогом первых эт... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1906 |
В 1871 г. И.Я. Яковлев представил первый вариант нового алфа... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1907 |
В первые годы Советской власти в школах Мордовии был введен ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1908 |
За годы Советской власти у мордвы развились и оформились два... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1909 |
Развитие марийского письменно-литературного языка в первое в... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1910 |
...необходимо было определить, на основе какого диалекта сле... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1911 |
Однако наиболее интенсивная разработка вопросов орфографий я... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1912 |
Таким образом, теоретическая постановка проблемы орфографии ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1913 |
Среди многочисленных заимствований особо выделяется большой ... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1914 |
Как отмечает Н.А. Баскаков, мощному развитию терминологии яз... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1915 |
Н.А. Баскаков выделяет три периода развития языков народов С... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1916 |
Общий лексический фонд включает также немало слов, взятых из... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1917 |
С другой стороны, общий лексический фонд не обязaтельно долж... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1919 |
Одной из наиболее характерных особенностей развития старопис... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E1920 |
Расцвет литературных языков, их демократизация и ориентировк... |
russe |
1979 |
D024 |
L |
E0085 |
В большинстве стран Африки на первом плане по значимости сто... |
russe |
1992 |
D074 |
L |
E0015 |
Хотя Советский Союз больше не существует, и языковая политик... |
russe |
2003 |
D114 |
L |
E0135 |
Приход большевиков к власти означал поворот в языковой полит... |
russe |
2003 |
D114 |
L |
E0146 |
Российская империя была многонациональным государством, на ю... |
russe |
2003 |
D114 |
L |
E0131 |
Народы России используют в общении около 160 языков, принадл... |
russe |
2007 |
D115 |
L |
E0139 |
Республика-субъект Федерации является государством (согласно... |
russe |
2007 |
D115 |
L |
E0136 |
В основе литературного языка может лежать какое-нибудь местн... |
russe |
1925 |
D116 |
L |
E0137 |
Кто такие русские — национальное меньшинство? Тогда должны б... |
russe |
2001 |
D117 |
L |
E0149 |
В ряде стран, особенно там, где коренное население, представ... |
russe |
1999 |
D118 |
L |
E2050 |
Любой национальный язык может менять свое географическое и д... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2051 |
Совершенно очевидно, что существует связь между языковым про... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2052 |
Следствием широкого распространения русского языка в СССР ст... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2053 |
Язык русских, постоянно или долго живущих в иноязычном окруж... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2054 |
Примеров пиджинизации русского языка немного. Так, на Дальне... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2055 |
С конца 1980-х годов языковое пространство русского языка на... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2056 |
Конечно, государственное достоинство страны наряду с такими ... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2057 |
Можно с уверенностью сказать, что статус государственного яз... |
russe |
2000 |
D126 |
L |
E2058 |
Язык социума- это и общенациональный язык того или иного нар... |
russe |
2000 |
D127 |
L |
E2060 |
Исследователи часто ошибались в степени близости родственных... |
russe |
2000 |
D127 |
L |
E2061 |
Постепенно исследователей начали интересовать вопросы теорет... |
russe |
2000 |
D127 |
L |
E2062 |
Замедление, а затем и регресс развития национальных языков в... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2063 |
Сокращение количества национальных школ, особенно в городах,... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2064 |
Можно отметить движения за изменения политико-административн... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2065 |
Предусматриваемое современным языковым законодательством рес... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2066 |
Наличие современных словарей, в том числе нормативных термин... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2067 |
В большинстве сфер государственной и общественной деятельнос... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2068 |
В настоящее время в связи с реализацией языкового законодате... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2069 |
Функционирование титульных тюркских, как и других национальн... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2070 |
Понятие родной язык. По-разному определяемое социолингвистам... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2071 |
Доля считающих родным язык своего народа в среднем на 5-10% ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2072 |
Доля владеющих кроме родного и русского языков какими-либо д... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2073 |
Численное преобладание одноязычного русского этноса и значит... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2074 |
Наиболее широка социальная база у тюркско-русского двуязычия... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2075 |
Распространенность русско-национального, в том числе русско-... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2076 |
Другой разновидностью национально-национального двуязычия, х... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2077 |
Многоязычие с компонентами-тюркскими языками не имеет широко... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2078 |
В большинстве своем полилингвы владеют одним, реже двумя (ро... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2079 |
Наблюдения над результатами языкового строительства в советс... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2080 |
Длительный опыт языкового и культурного строительства в респ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2081 |
Что касается сфер управления, науки и техники, специального,... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2082 |
Доли считающих родным язык своего народа и лучше владеющих и... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2083 |
Признание родным русского языка у детей младших возрастных г... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2084 |
В 80-х гг. 53% нерусских детей в РСФСР посещали обычную русс... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2085 |
Миноритарные долганский, тофаларский и шорский языки изучают... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2086 |
Среди многих проблем национальной общеобразовательной школы ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2087 |
За исключением якутов и тувинцев доля детей школьного возрас... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2088 |
Серьезными проблемами, влияющими на качество обучения в наци... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2089 |
К достоинствам переводных учебников следует отнести их более... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2090 |
Подъем национального самосознания тюркских и других народов ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2091 |
Республиканское языковое законодательство разрешает сдавать ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2092 |
Наряду с общими для страны проблемами экономического и техни... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2093 |
Между тем тематика, оперативность в подаче информации и язык... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2094 |
Иными словами, национальная аудитория, в равной степени влад... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2095 |
Телепередачи в тюркоязычных республиках РФ ведутся местными ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2096 |
Наряду с народным образованием и массовой информацией сфера ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2097 |
В плане Министерства культуры Республики Татарстан по обеспе... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2098 |
Но вместе с тем есть и такие литературные тюркские языки, у ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2099 |
В Татарии в общеобразовательных школах и учреждениях культур... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2100 |
Наряду с фольклором, интерес к которому был всегда достаточн... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2101 |
4.5. Сфера бытового общения
Данная сфера является первичной... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2102 |
Так, использование родного языка в быту городских татар, обу... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2103 |
Придание большинству национальных языков государственного ст... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2104 |
Поэтому более перспективной представляется языковая политика... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2105 |
Более социальной, чем национально-языковой, является конфлик... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2106 |
В советскую эпоху категория граждан титульных наций как в ав... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2107 |
К внутриэтническим национально-языковым конфликтам следует т... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2108 |
Языковое законодательство в большинстве республик Российской... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2109 |
А вот как характеризуется положение хакасского языка – одног... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2110 |
Особенность современной языковой ситуации в России заключает... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2111 |
Исходя из этого, можно сказать, что общая модель языкового о... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2112 |
В языковом законодательстве некоторых республик, особенно гд... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2113 |
Оптимальным решением проблемы общественных функций тюркских ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2114 |
В Индонезии европейский язык (голландский) объявляли на пере... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2115 |
Как уже отмечалось, опыт прошлого в языковом строительстве и... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2116 |
В большинстве законов о языках гарантируется создание систем... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2117 |
По языковому законодательству некоторых республик в целях об... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2118 |
Приоритет национальных государственных языков, а не родного ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2119 |
Основными принципами языкового законодательства в тюркоязычн... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2120 |
В большинстве тюркоязычных республик изучение национального ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2121 |
В большинстве республик широкое введение родного языка было ... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2122 |
Другой проблемой современного языкового планирования в сфере... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2123 |
Радио и телевидение функционируют в республиках на всех титу... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2124 |
В мировой практике интересной является идея блочного образов... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2125 |
Функциональное национально-русское и русско-национальное дву... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2126 |
Общность основных черт социальной, коммуникативной и языково... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2127 |
После того как был принят суверенитет в большинстве автономи... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2128 |
Многие проблемы межнациональных отношений и защиты и развити... |
russe |
2000 |
D128 |
L |
E2130 |
Основная масса чувашского населения республики владеет чуваш... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2131 |
Чувашские исследователи особо выделяют Урало-Поволжский реги... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2132 |
Как известно, в 40-80-е гг. произошло резкое сокращение функ... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2133 |
(...) существует множество проблем развития языковой жизни в... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2134 |
Для осуществления новой языковой политики, направленной на р... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2135 |
Как уже отмечалось, достигнуты определенные успехи в языково... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2136 |
Большое внимание уделено в Программе [Государственная програ... |
russe |
2000 |
D129 |
L |
E2137 |
В основу древнезырянского литературного языка был положен ни... |
russe |
2000 |
D130 |
L |
E2138 |
Несмотря на некоторые специфические черты, диалекты коми язы... |
russe |
2000 |
D130 |
L |
E2139 |
На основе решения II конференции Коми ассоциации пролетарски... |
russe |
2000 |
D130 |
L |
E2140 |
В IX-X вв. после отделения от удмуртов коми испытали влияние... |
russe |
2000 |
D130 |
L |
E2141 |
Только после 1906 г. допускалось школьное обучение детей на ... |
russe |
2000 |
D131 |
L |
E2142 |
До революции на коми-пермяцком языке было издано около 10 кн... |
russe |
2000 |
D131 |
L |
E2143 |
В 60-е гг. вся учебная и учебно-методическая база в основном... |
russe |
2000 |
D131 |
L |
E2144 |
Несомненно, что русский язык играл и играет положительную ро... |
russe |
2000 |
D131 |
L |
E2145 |
Марийский язык признают родным 88,4% проживающих в своей рес... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2146 |
Марийский язык традиционно делился на луговое, горное и вост... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2147 |
23 ноября 1923 г. марийский язык наряду с русским был объявл... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2148 |
В 20-е гг. начинают выходить газеты и журналы на марийском я... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2149 |
Сталинские репрессии конца 30-х гг., как пишет известный мар... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2150 |
Фактически, в 60-70-е гг. марийский язык сузил свои функции ... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2151 |
Иными словами, национальным языкам возвращались все те функц... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2152 |
Стремление к этическому возрождению нашло свое выражение и в... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2153 |
Естественно, что фактический статус марийского языка не соот... |
russe |
2000 |
D132 |
L |
E2154 |
Собственно письменным памятником карельского языка принято с... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2155 |
Однако существование отдельных письменных текстов не дает ос... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2156 |
Вепсский язык подразделяется на три диалекта: северновепсски... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2157 |
Особенно быстро шла ассимляция групп вепсов, оказавшихся в и... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2158 |
С точки зрения функционального статуса вепсский язык в начал... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2159 |
В советское время судьбы карельского и вепсского языков скла... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2160 |
Финский язык относится к северной группе прибалтийско-фински... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2161 |
В конце 20-х гг.,в период расцвета языкового строительства в... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2162 |
Тем не менее литературный карельский язык не получил сколько... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2163 |
Следует отметить, что ситуация для карельского языка за пред... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2164 |
Таким образом, если в 30-х гг. на местах традиционного рассе... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2165 |
В 60-70-е гг. продолжало сокращаться количество средних и ме... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2166 |
Для вепсов, проживавших в Ленинградской обл., в 1931 г. усил... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2167 |
Необходимость вписаться в инонациональное окружение, а также... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2168 |
Основным функциональным идиомом являлся русский язык. Он вып... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2169 |
После 1985 г. в силу известных исторических перемен по всей ... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2170 |
Ситуация с вепсским языком была во многом аналогична ситуаци... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2171 |
Карельский и вепсский языки преподавались в основном в сельс... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2172 |
В 1991 г. вышел в свет единый для всех диалектов букварь веп... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2173 |
В 1992 г. был выпущен сборник для детей на ливвиковском диал... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2174 |
В 1992 г. в Карелии велась подготовка Закона о языках. (...)... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2175 |
Раздел III Закона Содействие национальным районным, национал... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2176 |
[В 1993 г.] Значительно улучшилось обеспечение школ и вузов ... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2177 |
Несколько расширилось функционирование карельского, вепсског... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2178 |
3 сентября 1996 г. был опубликован проект закона О языках в ... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2179 |
Мы не разделяем оптимизма авторов Закона [О языках в Республ... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2180 |
Безусловно, правы составители пояснительной записки к проект... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2181 |
Что же касается второго момента, то при внешнем сходстве- и ... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2182 |
В конкретной ситуации с карельским языком проблема дополните... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2183 |
Учитывая, что потенциальных носителей карельского языка дост... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2184 |
Надо сказать, что в последние десятилетия отношение к диалек... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2185 |
Но нам представляется, что функциональное соотношение новопи... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2186 |
В пояснительной записке к проекту закона О языках в Республи... |
russe |
2000 |
D133 |
L |
E2187 |
Постановлением Совета Министров Дагестана от 10 августа 1991... |
russe |
2000 |
D134 |
L |
E2188 |
Другая проблема, касающаяся не только прикладных вопросов со... |
russe |
2000 |
D134 |
L |
E2189 |
Предпочтение одного диалекта далеко не всегда оказывается уд... |
russe |
2000 |
D134 |
L |
E2190 |
Нельзя не заметить, что целый комплекс признаков свидетельст... |
russe |
2000 |
D134 |
L |
E2191 |
В заключение приведем некоторые сведения о речи городских ру... |
russe |
2000 |
D134 |
L |
E2192 |
По нашим наблюдениям, в случае более или менее хорошего знан... |
russe |
2000 |
D134 |
L |
E2193 |
Уже в предисловии к книге А.А. Магометова "Кубачинский язык"... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2194 |
С этого времени в дагестановедении довольно прочно закрепила... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2195 |
Во-первых, согласно представлениям многих лингвистов, даргин... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2196 |
Таким образом, кубачинцы – жители и выходцы из крупного с.Ку... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2197 |
Кубачинский диалект значительно отличается от литературного ... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2198 |
Таким образом, кубачинцы не считают даргинский язык родным и... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2199 |
Оптимальным для школьного обучения было бы использование род... |
russe |
2000 |
D135 |
L |
E2200 |
Среди народов Дагестана - носителей письменных языков - есть... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2201 |
Дагестан (как практически весь регион Северного Кавказа) отл... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2202 |
Отметим характерные для Северного Кавказа в целом и особенно... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2203 |
Письменные традиции у разных государственных языков Дагестан... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2204 |
Степень нормированности литературных языков Дагестана также ... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2205 |
Закон о языках Дагестана не принят, он существует только в в... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2206 |
В системе дошкольного воспитания национальные языки Дагестан... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2207 |
В ДГПУ языки Дагестана также изучаются на двух факультетах: ... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2208 |
В Дагестане периодика выходит на девяти литературных языках ... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2209 |
[Радиовещание] Новостные передачи на национальных языках сос... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2210 |
Объем республиканского телевещания в целом - около 25 часов ... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2211 |
Специфика ислама с точки зрения функционирования родного язы... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2212 |
Одной из характерных черт языковой жизни Дагестана является ... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2213 |
Существуют определенные закономерности в развитии языковой с... |
russe |
2000 |
D136 |
L |
E2214 |
Не будет преувеличением сказать, что история письменности ка... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2215 |
Учебные пособия по эвенскому языку для начальной школы созда... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2216 |
В научном обиходе применительно к тюркским языкам уже сущест... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2217 |
В основу письменного языка эвенов с самого начала эпохи язык... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2218 |
Официально принятой для эвенского языка в этот период считал... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2219 |
Последующие работы по эвенскому языку, где использовалась эв... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2220 |
Разнообразие графических систем, применявшихся в 30-е гг. дл... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2222 |
Как уже говорилось, необходимость частичной реформы графики ... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2223 |
Отсутствие словарей, отражающих нормативное написание эвенск... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2224 |
Данная система эвенской графики не получила одобрения в друг... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2225 |
Последствия частых и не очень последовательных изменений эве... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2226 |
Во второй половине 80-х гг. в Камчатской обл. начинает издав... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2227 |
Этот факт свидетельствует об устойчивости навыков письма на ... |
russe |
2000 |
D137 |
L |
E2228 |
В данной статье рассматривается функциональная парадигма бес... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2229 |
Фактически он [шугнанский язык] является межэтническим средс... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2230 |
Ареал распространения шунганского языка начинается от 30 км ... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2231 |
Во второй половине ХХ в. влияние шугнанского на баджувский д... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2232 |
В последнее десятилетие отношение шунганцев к родному языку ... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2233 |
Проблема разговорной речи, вопрос о ее месте в функционально... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2234 |
При сопоставлении разговорной речи с другими функциональными... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2235 |
Итак, во-первых, нормированная устная разновидность бесписьм... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2236 |
В процессе формирования нормы устной речи в бесписьменном яз... |
russe |
2000 |
D138 |
L |
E2239 |
Представители других национальностей, проживающие в болгарск... |
russe |
2000 |
D139 |
L |
E2240 |
С начала 90-х гг. на Украине и в Молдавии предпринимаются по... |
russe |
2000 |
D139 |
L |
E2241 |
Историческая судьба болгарского языка на Украине довольно пе... |
russe |
2000 |
D139 |
L |
E2242 |
Одним из важнейших элементов национального самосознания явля... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E2243 |
В материалах 1970, 1979 и 1989 гг. содержится информация о в... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E2244 |
Метод Б. Силвера состоит примерно в следующем. Представители... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E2245 |
Например, применительно к чувашам мы можем выделить следующи... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E2246 |
В своем исследовании Б. Сильвер кратко характеризует черты, ... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E2247 |
Тип А характеризуется доминированием неассимилировавшейся гр... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E2248 |
Тип А характеризуется доминированием неассимилировавшейся гр... |
russe |
2000 |
D140 |
L |
E0016 |
(…) Языки национальных меньшинств России, (…), находятся в р... |
russe |
2005 |
D161 |
L |
E0134 |
В конце 80-х годов почти во всех союзных и автономных образо... |
russe |
2005 |
D161 |
L |
E0086 |
Только у нас на фоне нескончаемой борьбы за государственный ... |
russe |
2008 |
D162 |
L |
E0090 |
С точки зрения современной науки, даже широко распространенн... |
russe |
2008 |
D163 |
L |
E1958 |
37. Язык (языки), на котором ведется обучение и воспитание в... |
russe |
2001 |
D273 |
J |
E1986 |
II. Организация деятельности общеобразовательного учреждения... |
russe |
2001 |
D273 |
J |
E2024 |
Деятельность в области реализации государственной национальн... |
russe |
2008 |
D274 |
J |
E1784 |
Государственными языками Республики Мордовия являются русски... |
russe |
1995 |
D296 |
J |
E1785 |
Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободны... |
russe |
1995 |
D296 |
J |
E1795 |
Государственными языками Удмуртской Республики являются русс... |
russe |
1994 |
D298 |
J |
E1954 |
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее те... |
russe |
1993 |
D299 |
J |
E1959 |
Концепция учитывает необходимость обеспечения единства и цел... |
russe |
1996 |
D300 |
J |
E1960 |
I. Современная ситуация в области национальных отношений в Р... |
russe |
1996 |
D300 |
J |
E1961 |
II. Принципы государственной национальной политики.
Основны... |
russe |
1996 |
D300 |
J |
E1962 |
V. Национально-культурное определение (национально-культурна... |
russe |
1996 |
D300 |
J |
E1964 |
III. Основные цели и задачи государственной национальной пол... |
russe |
1996 |
D300 |
J |
E1965 |
VI. Основные направления региональных программ государственн... |
russe |
1996 |
D300 |
J |
E1967 |
ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ РСФСР,
выражая волю и интересы народов РСФС... |
russe |
1991 |
D306 |
J |
E1987 |
1. Государственными языками Республики Северная Осетия - Ала... |
russe |
1994 |
D307 |
J |
E1988 |
Государственными языками в Республике Марий Эл являются Мари... |
russe |
1995 |
D308 |
J |
E1989 |
1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную пр... |
russe |
1995 |
D308 |
J |
E1990 |
Статья 11. 1. Государственными языками в Карачаево-Черкесско... |
russe |
1996 |
D310 |
J |
E2001 |
Статья 17. Государственными языками в Республике Калмыкия яв... |
russe |
1994 |
D311 |
J |
E2002 |
Статья 43. Судопроизводство в Республике Калмыкия ведется на... |
russe |
1994 |
D311 |
J |
E2003 |
Статья 76
1. Государственными языками Кабардино-Балкарской ... |
russe |
1997 |
D313 |
J |
E2004 |
Статья 14. Государственными языками в Республике Ингушетия п... |
russe |
1994 |
D314 |
J |
E2005 |
Статья 25. 1. Каждый вправе определять и указывать свою наци... |
russe |
1994 |
D314 |
J |
E2006 |
Статья 1
(...)
2. Республика Бурятия имеет свою Конституци... |
russe |
1994 |
D316 |
J |
E2007 |
Статья 24. 1. Каждый вправе определять и указывать свою наци... |
russe |
1994 |
D316 |
J |
E2008 |
Статья 1
Государственность Республики Башкортостан выражает... |
russe |
1993 |
D318 |
J |
E2009 |
Статья 32. Каждый имеет право на пользование родным языком, ... |
russe |
1993 |
D318 |
J |
E2010 |
Статья 47. Каждый имеет право на образование.
Гарантируются... |
russe |
1993 |
D318 |
J |
E2011 |
2. Основные задачи Министерства
(...)
2.11. Обеспечение пр... |
russe |
2002 |
D321 |
J |
E2012 |
3. Функции Министерства
(...)
3.30. Организует изучение ро... |
russe |
2002 |
D321 |
J |
E2030 |
Статья 13. Государственными языками в Республике Алтай являю... |
russe |
1997 |
D323 |
J |
E2031 |
Статья 19. Обеспечение прав коренных малочисленных народов С... |
russe |
1997 |
D324 |
J |
E2032 |
Статья 22. Каждый вправе определять и указывать свою национа... |
russe |
1995 |
D325 |
J |
E2033 |
Статья 10
1. Государственными языками в Чеченской Республик... |
russe |
2003 |
D326 |
J |
E2039 |
Статья 8. Государственными языками Чувашской Республики явля... |
russe |
2000 |
D327 |
J |
E2040 |
Статья 101.
1. Органы государственной власти края обеспечив... |
russe |
2009 |
D328 |
J |
E2041 |
Статья 102.
1. Каждому жителю Забайкальского края гарантиру... |
russe |
2009 |
D328 |
J |
E2042 |
Статья 3. Обеспечение гарантий прав коренных малочисленных н... |
russe |
2008 |
D330 |
J |
E2043 |
Статья 42. Обеспечение сохранения этнической идентичности ко... |
russe |
2007 |
D331 |
J |
E2044 |
Статья 21. Гарантии прав национальных меньшинств
Органы гос... |
russe |
1995 |
D332 |
J |
E2045 |
Статья 19. Гарантии прав национальных меньшинств
19.1. Орга... |
russe |
1995 |
D333 |
J |
E2046 |
Статья 63. Гарантии защиты прав коренных малочисленных народ... |
russe |
1995 |
D334 |
J |
E2049 |
Статья 21
1. Защита прав национальных меньшинств, проживающ... |
russe |
1997 |
D335 |
J |
E1582 |
Национально-культурная автономия имеет право: создавать сред... |
russe |
1996 |
D357 |
J |
E1583 |
Российская Федерация обеспечивает социальную, экономическую ... |
russe |
1996 |
D358 |
J |
E1584 |
Лица, относящиеся к малочисленным народам, объединения малоч... |
russe |
1999 |
D359 |
J |
E1651 |
Поддержка соотечественников в области культуры, языка и обра... |
russe |
1999 |
D360 |
J |
E1652 |
В соответствии с Конституцией Российской Федерации государст... |
russe |
2005 |
D361 |
J |
E1653 |
Граждане в Республике Татарстан имеют право свободного выбор... |
russe |
1992 |
D362 |
J |
E1654 |
Язык саха как язык коренной нации, давшей название Республик... |
russe |
2002 |
D363 |
J |
E1757 |
Государственными языками Республики Бурятия являются бурятск... |
russe |
2003 |
D364 |
J |
E1758 |
Статья 2. Основные принципы языковой политики в Республике А... |
russe |
1993 |
D365 |
J |
E1759 |
Статья 4. Правовое положение языков.
Государственными язык... |
russe |
1993 |
D366 |
J |
E1761 |
Съезды, пленумы, сессии, конференции, заседания, совещания в... |
russe |
2003 |
D367 |
J |
E1762 |
Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной и ус... |
russe |
2003 |
D368 |
J |
E1763 |
Государственными языками Республики Бурятия являются бурятск... |
russe |
2003 |
D369 |
J |
E1764 |
С учетом интересов эвенков и других национальностей, компакт... |
russe |
2003 |
D370 |
J |
E1765 |
Республика Бурятия обеспечивает развитие и совершенствование... |
russe |
2003 |
D371 |
J |
E1766 |
Язык саха как язык коренной нации, давшей название республик... |
russe |
2002 |
D372 |
J |
E1767 |
Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский язы... |
russe |
2002 |
D373 |
J |
E1768 |
Республика Саха (Якутия) обеспечивает дальнейшее устойчивое ... |
russe |
2002 |
D374 |
J |
E1769 |
Гражданам Республики Саха (Якутия) гарантируется свободный в... |
russe |
2002 |
D375 |
J |
E1770 |
Вывески, транспаранты, объявления, реклама, прейскуранты и д... |
russe |
2002 |
D376 |
J |
E1771 |
Статья 2. Государственные гарантии равноправия языков народо... |
russe |
2004 |
D377 |
J |
E1772 |
Статья 3. Правовое положение языков
1.На территории Республ... |
russe |
2004 |
D378 |
J |
E1773 |
Статья 4. Гарантии защиты языков коренных малочисленных наро... |
russe |
2004 |
D379 |
J |
E1774 |
Статья 6. Право на выбор языка общения, воспитания и обучени... |
russe |
2004 |
D380 |
J |
E1775 |
Каждый вправе определять и указывать свою национальную прина... |
russe |
1994 |
D381 |
J |
E1776 |
Государственными языками Республики Коми являются коми и рус... |
russe |
1994 |
D382 |
J |
E1779 |
Настоящий Закон направлен на создание условий для равноправн... |
russe |
2000 |
D383 |
J |
E1780 |
Термин "местный официальный язык", используемый в настоящем ... |
russe |
2000 |
D384 |
J |
E1781 |
Корякский автономный округ решает вопросы, связанные с сохра... |
russe |
2000 |
D385 |
J |
E1782 |
Корякский язык, как язык коренного народа, давшего название ... |
russe |
2000 |
D386 |
J |
E1783 |
Ительменский язык признается местным официальным языком в ме... |
russe |
2000 |
D387 |
J |
E1787 |
Органы государственной власти Республики Мордовия обеспечива... |
russe |
1998 |
D388 |
J |
E1791 |
Установление статуса русского и мордовского (мокшанского и э... |
russe |
1998 |
D389 |
J |
E1793 |
Во всех учебных заведениях Республики Мордовия наряду с язык... |
russe |
1998 |
D390 |
J |
E1796 |
1. В Удмуртской Республике недопустимы пропаганда вражды и п... |
russe |
2001 |
D391 |
J |
E1797 |
1. Правовой статус языков народов Удмуртской Республики, не ... |
russe |
2001 |
D392 |
J |
E1798 |
Правовое положение языков.
Государственными языками Респуб... |
russe |
2003 |
D393 |
J |
E1955 |
Статья 21. Право на культурно-национальную автономию
Национ... |
russe |
1992 |
D394 |
J |
E1956 |
Статья 4. Область применения Основ законодательства Российск... |
russe |
1992 |
D395 |
J |
E1957 |
Статья 39. Полномочия органов государственной власти субъект... |
russe |
1992 |
D396 |
J |
E1968 |
Языки народов Российской Федерации - национальное достояние ... |
russe |
1991 |
D397 |
J |
E1969 |
Статья 1. Законодательство Российской Федерации о языках нар... |
russe |
1991 |
D398 |
J |
E1970 |
Статья 2. Государственные гарантии равноправия языков народо... |
russe |
1991 |
D399 |
J |
E1971 |
Статья 3. Правовое положение языков
1. Государственным язык... |
russe |
1991 |
D400 |
J |
E1972 |
Статья 4. Гарантии защиты языков народов Российской Федераци... |
russe |
1991 |
D401 |
J |
E1973 |
Статья 6. Компетенция Российской Федерации в сфере охраны, и... |
russe |
1991 |
D402 |
J |
E1974 |
Статья 7. Программы сохранения, изучения и развития языков н... |
russe |
1991 |
D403 |
J |
E1975 |
Статья 8. Право на выбор языка общения
В сферах общения, по... |
russe |
1991 |
D404 |
J |
E1976 |
Статья 10. Изучение и преподавание языков народов Российской... |
russe |
1991 |
D405 |
J |
E1977 |
Статья 11. Язык работы федеральных органов государственной в... |
russe |
1991 |
D406 |
J |
E1978 |
Статья 12. Язык официального опубликования федеральных конст... |
russe |
1991 |
D407 |
J |
E1979 |
Статья 13. Язык официального опубликования законов и иных но... |
russe |
1991 |
D408 |
J |
E1980 |
Статья 14. Язык подготовки и проведения выборов и референдум... |
russe |
1991 |
D409 |
J |
E1981 |
Статья 15. Использование языков в работе государственных орг... |
russe |
1991 |
D410 |
J |
E1982 |
Статья 16. Использование языков в официальном делопроизводст... |
russe |
1991 |
D411 |
J |
E1983 |
Статья 18. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах ... |
russe |
1991 |
D412 |
J |
E1984 |
Статья 20. Язык средств массовой информации
(…)
2. В средс... |
russe |
1991 |
D413 |
J |
E1985 |
Статья 23. Язык наименований географических объектов, надпис... |
russe |
1991 |
D414 |
J |
E1991 |
Статья 18. Право на культурно-национальную автономию
На тер... |
russe |
1996 |
D415 |
J |
E1992 |
Настоящий закон направлен на создание условий для сохранения... |
russe |
1996 |
D416 |
J |
E1993 |
Статья 1.
Государственными языками в Карачаево-Черкесской Р... |
russe |
1996 |
D417 |
J |
E1994 |
Статья 4
Государственные программы сохранения и развития яз... |
russe |
1996 |
D418 |
J |
E1995 |
Статья 6
В сферах общения, подлежащих правовому регулирован... |
russe |
1996 |
D419 |
J |
E1996 |
Статья 10. Рабочим языком международных, всероссийских и дру... |
russe |
1996 |
D420 |
J |
E1997 |
Статья 19. Судопроизводство и делопроизводство в судах, а та... |
russe |
1996 |
D421 |
J |
E1998 |
Статья 16. Вывески с наименованием органов государственной в... |
russe |
1996 |
D422 |
J |
E1999 |
Статья 24
В Карачаево-Черкесской Республике географические ... |
russe |
1996 |
D423 |
J |
E2000 |
Статья 26. Карачаево-Черкесская Республика на своей территор... |
russe |
1996 |
D424 |
J |
E2013 |
Настоящий Закон определяет условия сохранения и равноправног... |
russe |
1999 |
D425 |
J |
E2014 |
Статья 1. Законодательство Республики Башкортостан о языках ... |
russe |
1999 |
D426 |
J |
E2015 |
Статья 2. Государственные гарантии равноправия языков народо... |
russe |
1999 |
D427 |
J |
E2016 |
Статья 3. Правовое положение языков
1. Государственными язы... |
russe |
1999 |
D428 |
J |
E2018 |
Статья 6. Компетенция Республики Башкортостан в сфере охраны... |
russe |
1999 |
D429 |
J |
E2020 |
Статья 8. Право на выбор языка воспитания и обучения
1. Гра... |
russe |
1999 |
D430 |
J |
E2021 |
Статья 9. Изучение и преподавание языков народов Республики ... |
russe |
1999 |
D431 |
J |
E2022 |
Статья 3. Основные понятия
Для целей настоящего Закона испо... |
russe |
1998 |
D432 |
J |
E2023 |
Статья 4. Область применения Закона Республики Татарстан "О ... |
russe |
1998 |
D433 |
J |
E2025 |
Статья 4.
Права национально-культурной автономии
Национал... |
russe |
2003 |
D434 |
J |
E2026 |
Статья 8. Государственная защита национальных (родных) языко... |
russe |
2003 |
D435 |
J |
E2027 |
Статья 9. Обеспечение прав граждан на сохранение и развитие ... |
russe |
2003 |
D436 |
J |
E2028 |
Статья 10. Обеспечение прав граждан на получение основного о... |
russe |
2003 |
D437 |
J |
E2029 |
Статья 11. Обеспечение прав граждан на сохранение и развитие... |
russe |
2003 |
D438 |
J |
E2034 |
В соответствии с Конституцией Российской Федерации и Констит... |
russe |
2007 |
D439 |
J |
E2035 |
Статья 2. Государственные языки Чеченской Республики
1. Гос... |
russe |
2007 |
D440 |
J |
E2036 |
Статья 3. Гарантии равноправия и защиты языков в Чеченской Р... |
russe |
2007 |
D441 |
J |
E2038 |
Статья 7. Право на выбор языка воспитания и обучения
1. Каж... |
russe |
2007 |
D442 |
J |
E1963 |
2.1. Русский язык как государственный язык Российской Федера... |
russe |
1996 |
D508 |
J |
E1966 |
Русский язык как государственный язык Российской Федерации:
... |
russe |
1996 |
D509 |
J |